Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipensis 1:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Ami ku bos no sta na mesmu gera ku bo ojanba nel, ku gosi bo obi kuma N sta nel inda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipensis 1:30
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N konta bos e kusas pa bo ten pas na mi. Na mundu bo na tene foronta, ma bo ten koraẑen; ami N ngaña mundu.”


di manera ku tudu guarda di palasiu, ku tudu utru jinti, sibi kuma N sta prezu pabia di Kristu.


Pa e fin N na tarbaja, N na luta ku garandi forsa ku Kristu dan, ku na tarbaja dentru di mi.


N misti pa bo sibi garandi mpeñu ku N ten pa bos, ku kilis di Laodiseia, ku tudu kilis ku ka ciga di ojan inda,


Bo sibi kuma, antis di no bin pa bos, no sufri ciu, no mal-tratadu na Fílipus. Kontudu no tenba garandi luta, no Deus danu koraẑen pa konta bos si Bon Noba.


Geria bu bon gera di fe; pega na vida ku ka ta kaba ku bu comadu pa el, oca bu konta ku firmesa aserka di bu fe dianti di manga di tustumuña.


N luta bon lutu, N kaba ña kurida, N guarda fe.


Anos tambi, ku tudu e tustumuñas ku rodianu suma nuven, no sakudi tudu kusa ku ta mbaransanu, ku pekadu ku ta lestu ku maranu; no kuri ku tudu mpeñu na kurida ku sta no dianti.


Na bo luta kontra pekadu bo ka risisti inda tok bo tiradu sangi.


E ngañal pabia di sangi di Karnel, ku palabra di se tustumuñu. E ka ama se vida, ma e sta pruntu pa muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ