Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 9:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Rei manda pa e fasi asin. Lei publikadu na Susan; e nforka kurpus di ki des fiju di Aman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 9:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“N na da ordi kuma, kualker di pobu di Israel ku sta na ña renu, ku kualker di se saserdotis ku levitas ku misti bai ku bo pa Jerusalen, e pudi bai.


Asin e nforka Aman na ki po ki purparaba pa Mardokeu. Dipus di kila, raiba di rei bin fria.


Arbona, un di funsionarius ku ta sirbiba rei, i fala: “Lungu di kasa di Aman i ten un forka di 25 metru di altura ku el i manda fasi pa Mardokeu, ki omi ku papia pa salba vida di rei.” Rei fala: “Bo nforkal nel.”


Ester falal: “Si rei konkorda, i ta da judeus na Susan lisensa pa e torna fasi amaña konformi ki ordi di aos; i ta manda tambi pa kurpus di ki des fiju di Aman nforkadu.”


Judeus na Susan torna junta na dia 14 di mis di Adar, e mata trizentus omi na Susan, ma e ka pui mon na rikesa di ki jinti.


Jinti mau na kabadu ku el, ma familia di jinti justu na kontinua firmi.


Si un omi padi sen fiju, i tene vida kumpridu tok i na beju, si i ka na oja kontentamentu na kusas ki tene, fora di kila, si i ka nteradu ku rispitu, N oja kuma mininu ku padidu mortu i mas sortiadu di ki el.


Balaon oja amalekitas, i da utru anunsiu, i fala: “Amalek i purmeru nason di tudu, ma na kabantada i na bin pirdi pa sempri.”


Suma ku Kristu bida maldison pa nos, i kaplintinu di maldison ku lei tisi, pabia i sta skritu kuma, tudu kil ku pindradu na krus di madera i maldisuadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ