Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 9:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Ester falal: “Si rei konkorda, i ta da judeus na Susan lisensa pa e torna fasi amaña konformi ki ordi di aos; i ta manda tambi pa kurpus di ki des fiju di Aman nforkadu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 9:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Danu seti omi na si familia pa no nforka elis dianti di SIÑOR na Jibeá, prasa di Saul, kil ku SIÑOR kujiba.” Rei fala elis: “N na da bos elis.”


Davi ntrega elis na mon di jibeonitas, ku nforka elis ku korda na monti dianti di SIÑOR. Tudu seti muri juntu. E matadu na tempu di kebur, oca jinti na kumsa korta sevada.


Na kartas rei da judeus na kada prasa diritu di junta pa difindi se vida, pa e distrui, e mata, e kaba ku tudu forsa di kualker pobu o pruvinsia ku bin pa ataka elis, ku se minjeris ku mininus; pa e toma tudu kusa ku seduba di se inimigus.


Rei manda pa e fasi asin. Lei publikadu na Susan; e nforka kurpus di ki des fiju di Aman.


Judeus na Susan torna junta na dia 14 di mis di Adar, e mata trizentus omi na Susan, ma e ka pui mon na rikesa di ki jinti.


Suma ku Kristu bida maldison pa nos, i kaplintinu di maldison ku lei tisi, pabia i sta skritu kuma, tudu kil ku pindradu na krus di madera i maldisuadu.


si kurpu ka pudi durmi la. Bu ten ku nteral na ki mesmu dia, pabia kil ku pindradu na un po i sta bas di maldison di Deus. Asin, ka bu kontamina bu tera ku SIÑOR bu Deus dau pa bu yarda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ