Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Na ki dia, 23 di terseru mis (ku sedu mis di Sivan), sekretarius di rei comadu, e skirbi tudu ordi di Mardokeu pa judeus, suma tambi pa administraduris, gubernaduris ku ŝefis di ki sentu i vinti i seti pruvinsia, desdi India te na Etiopia. E manda pa kada pruvinsia konformi se manera di skirbi, pa kada pobu konformi se lingua, suma tambi pa judeus konformi se lingua ku se manera di skirbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliakin, fiju di Ilkias, ku Sebna ku Joá e fala Rabsaké: “No pidiu pa bu fala ku bu servus na lingua aramaiku, pabia no ta obil. Ka bu papia ku nos na lingua di judeus, pa ka jinti ku sta riba di mura obi.”


E junta na Jerusalen na terseru mis di anu 15 di renansa di Asa.


Es i kusa ku kontisi na tempu di Asueru, ki Asueru ku rena desdi India te na Etiopia, riba di sentu i vinti i seti pruvinsia.


I manda kartas pa tudu parti di renu, pa kada pruvinsia konformi se manera di skirbi, pa kada pobu konformi se lingua, kuma: “Kada omi na sedu siñor na si kasa.” E ordi tenba ku mandadu pa tudu pobu konformi lingua di kada un.


Dipus de kusas, rei Asueru kobra mpustu na tudu tera suma na jius.


Ami, rei Nabukodonosor, N na skirbi pa tudu rasas, nasons ku linguas ku sta na tudu mundu: N dija bos pas!


Dariu oja kuma i dibi di pui sentu i vinti presidenti pa e sta riba di tudu si renu.


Rei Dariu skirbi pa tudu rasas, nasons, ku jinti di tudu linguas ku mora na tudu mundu, i fala: “N dija bos pas!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ