Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 6:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Ki di noti rei ka pudiba durmi. Asin i manda tisi libru di kronikas, ku sedu storia di si renu, pa i leidu si dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 6:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon coma nomi di ki kau “SIÑOR ku ta da kil ki pirsis.” Te aos i ta faladu: “Na monti di SIÑOR kusa ki pirsis i ta dadu.”


Tudu kusas di puder ku balur ki fasi, ku storia di manera ki pui Mardokeu sedu garandi, e sta skritu na libru ofisial di reis di Media ku Persia.


Na ki dias, kontra Mardokeu sintaba na porton di rei, Bigtan ku Teres, dus funsionariu di rei, guardas di porton, e paña raiba tok e misti mata rei Asueru.


Mardokeu bin sibi de kasu, i manda konta raiña Ester. Ester konta rei na nomi di Mardokeu.


I fasidu nvestigason; kusa konfirmadu. Ki dus omi e nforkadu na un po. E kusa skirbidu na libru ofisial dianti di rei.


Si N oja fabur dianti di rei, si rei konkorda pa dan ke ku N pidi, el ku Aman e ta bin amaña pa festa ku N na bin purpara pa elis. Dipus N na ruspundi purgunta di rei.”


“Koitadis na se foronta e na buska yagu, ma i ka ten; e tene sedi tok se lingua seku. Ma ami, SIÑOR, N na bin obi elis; ami, Deus di Israel, N ka na bandona elis.


Na sugundu anu di si renansa, Nabukodonosor bin suña. I fika tarpajadu na sintidu, i ka pudi durmi mas.


Rei bai pa si palasiu, i pasa noti sin kume; i ka disa pa e tisi nin un instrumentu di musika si dianti. I ka pudi durmi ki di noti.


Dipus, kilis ku rispita SIÑOR e papia, kada kin ku si kumpañer. SIÑOR para sintidu, i obi ke ke na fala. Un libru di lembransa skirbidu si dianti aserka di kilis ku rispital, ku ta lembra sempri di si nomi.


O fundura di rikesa di jiresa di Deus, ku si kuñisimentu! Kin ku pudi splika kusas ki disidi? Kin ku pudi ntindi si planu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ