Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 5:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Si minjer Zeres ku tudu si amigus falal: “Bu ta manda kumpu un forka di 25 metru di altura. Amaña bu ta fala rei pa i manda nforka Mardokeu nel. Dipus bu ta yentra alegri pa festa juntu ku rei.” Aman konkorda ku ki konsiju, i manda kumpu ki forka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 5:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aitofel fala Absalon: “Dita ku ki kumadris di bu pape ki disa pa e guarda kasa. Asin tudu Israel na obi kuma bu torna nujenti pa bu pape; kilis ku sta ku bo e na sinti mas forti.”


(Nunka i ka tenba ningin suma Akab ku ntrega si kurpu pa fasi mal dianti di SIÑOR, manera ku si minjer Jezabel ta pincalba.


Si minjer Jezabel puntal: “Nta i ka abo ku na manda na Israel? Lanta bu kume, bu fika kontenti; ami N na dau ki orta di Nabot di Jizreel.”


Rei punta: “Kin ku sta la fora?” Aman kumsa yentra na kintal di palasiu pa fala rei kuma i bon pa jinti nforka Mardokeu na forka ku el i purpara ja pa el.


Jinti mau ta busi spada, e distindi mansasa, pa bati koitadi ku kil ku ten falta, pa mata kilis ku na yanda diritu.


Nasons kai na koba ke koba; se pe prindidu na ridia ke sukundi.


Ki jinti e ta monta mboskada kontra se propi kabesa, e na montia se propi vida.


Jinti mau ka ta pudi durmi si e ka fasi mal; sonu ta kuri delis si e ka pui algin kai,


E jinti e kunsi lei di Deus diritu, ku fala kuma kilis ku ta fasi e koldadi kusas e mersi mortu, ma i ka son kuma e ta fasil; tambi e ta kontenti pa utrus fasil.


Tudu jinti na tera na kontenti riba delis, tok e na fasi festa, e na manda ŋutru pursentis, pabia ki dus anunsiadur kastigaba jinti di tudu mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ