Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 4:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Oca Mardokeu bin sibi tudu ke ku pasa, i rumpi si ropa, i bisti saku, i pui sinsa na kabesa, i sai na metadi di prasa, i na grita risu ku dur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 4:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Esaú obi palabra di si pape, si korson findil, i pupa ku forsa, i fala: “Papa, bensuan tambi!”


Jakó rumpi ropa ki bistiba, i pui saku na kurpu, i miskiña si fiju pa manga di dia.


Davi ku tudu omis ku staba ku el e rumpi se ropa,


I toma sinsa, i pul na kabesa, i rumpi ki bistidu di manga di kor ki bistiba, i pui mon na kabesa, i na cora pa bai.


I ciga son te na porton di rei, pabia algin ku bisti saku ka pudi yentra dentru.


Na tudu ki pruvinsias nunde ku ki ordi di rei ciga, i tenba garandi kasabi na metadi di judeus. E junjuŋa, e cora, e miskiña; manga delis dita na saku ku sinsa.


Jo lanta, i rumpi si manta, i rapa si kabelu, i mborka na con, i ngaba Deus,


Jo sinta na sinsa, i toma padas di puti pa kosa ku el.


E ku manda N njuti ña kabesa, N ripindi na reia ku sinsa.”


Jinti di Esbon ku Elealé e na yanda e na grita; se vos na obidu te na Jaaz. Pabia di kila, tropas yarmadu di Moab e na grita, e na tirmi dentru delis.


Bo tira bo uju na mi, bo disan pa N cora risu. Ka bo nsisti na konsolan, pabia ña pobu kabadu ku el.


Oca ku Ezekias obi ki palabra, i rumpi si ropa, i bisti saku, i yentra na kasa di SIÑOR.


I coma Eliakin, nkargadu di si kasa, Sebna ku sedu sekretariu, ku garandis di saserdotis, tudu elis bistidu di saku, i manda elis pa anunsiadur Isaias, fiju di Amoz,


Nta es i ki junjun ku N kuji, pa omi kastiga si kurpu pa un dia, pa i mpina si kabesa suma kana di matu, pa i distindi saku ku sinsa pa dita nel? I es ku bu ta coma junjun? SIÑOR na kontenti ku un dia suma es?


Spada dadu pa i pulidu pa i pudi usadu. I moladu, i pulidu pa ntregadu na mon di matadur.


“Abo, fiju di omi, jimi se dianti suma korson na kemau; jimi ku tristesa.


N pui ña sintidu na SIÑOR Deus, N buskal na orason, ku rogus, ku junjun; N bisti saku, N sinta na sinsa.


Pabia di kila, N na miskiña, N cora; N na yanda nun, sin sapatu. N na pupa suma kacur brabu, tambi suma avestruz.


“Ki garandi dia di SIÑOR sta pertu; i sta pertu, i na bin dipresa! Na dia di SIÑOR jinti na grita ku amargura, mesmu omis forti di gera.


“Ai di bo, Korasin! Ai di bo, Betsaida! Si milagris ku fasidu na bo metadi fasiduba na prasas di Tiru ku Sidon, se moraduris ta ripindiba ja disna, tok e bisti saku, e sinta na sinsa.


Oca ku apostolus Barnabé ku Paulu obi e kusa, e rumpi se ropa, e jukuta na metadi di multidon, e grita,


Josué rumpi si ropa, i mborka ku rostu na con dianti di arka di SIÑOR, te di tardi, el ku garandis di Israel; e pui reia na se kabesa.


N tene ña dus tustumuña ku N na manda. E na bisti saku, e na anunsia pa 1.260 dia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ