Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 I tenba un omi judeu na prasa fortifikadu di Susan, ku comadu Mardokeu, fiju di Jair, fiju di Simei, fiju di Kis, omi di jorson di Benjamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca rei Davi na ciga na Baurin, i oja un omi di familia di Saul na sai di la, ku teneba nomi di Simei, fiju di Jera. Kila fika i na koba Davi mal,


Joakin, rei di Judá, sai pa rei di Babilonia, el ku si mame, si ŝefis, si garandis ku si funsionarius. Na oitavu anu di si renansa, rei di Babilonia leba Joakin prezu.


Asin rei prindi Joakin i lebal di Jerusalen pa Babilonia, tudu ku si mame, si minjeris, si funsionarius, ku otridadis di tera.


Na ki tempu rei Asueru sinta na tronu di si renu ku sta na prasa fortifikadu di Susan.


Judeu Mardokeu bin sedu sugundu di rei Asueru. I algin garandi pa si ermons judeu; tudu multidon delis gostaba ciu del, pabia i ta buska ben di si pobu, i tarbaja pa tudu pudi kuri diritu pa tudu judeus.


Tambi rei ta nomia nkargadus na tudu pruvinsias di si renu ku na bin junta tudu bajudas bonitu na prasa fortifikadu di Susan, na kasa di minjeris, na konta di Egai, eunuku di rei, ku sedu guarda di minjeris. E na dadu se kusas pa trata ku el pa e fika mas bonitu.


Bajuda ku rei mas gosta del i na rena na lugar di Vasti.” Rei fika kontenti ku ki palabra; asin ki fasi.


Na terseru dia, Ester bisti si ropa di raiña, i bai firma na ki kau dentru di jardin di palasiu, dianti di sala di rei. Rei staba sintadu na si tronu na palasiu, i na oja pa entrada di sala.


I tenba un omi di puder, di jorson di Benjamin, comadu Kis, fiju di Abiel, fiju di Zeror, fiju di Bekorat, fiju di Afias di Benjamin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ