Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Rei amal mas di ki tudu minjeris; Ester yangasa si fabur ku bondadi mas di ki tudu ki bajudas. Rei pui koroa na si kabesa, i fasil raiña na lugar di Vasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa e bai tisi raiña Vasti si dianti, ku koroa di raiña, pa mostra pobu ku ŝefis si bonitasku, pabia i seduba bonitu dimas.


I lebadu pa rei Asueru na si palasiu, na desimu mis, ku sedu mis di Tebet, na setimu anu di si renansa.


pabia, si bu kala boka ne tempu, ajuda ku libertason na bin pa judeus di utru ladu, ma bu na muri, tudu ku familia di bu pape. Kin ku sibi? Talves i pa un tempu suma es ku manda bu sedu raiña.”


pa e tisi ropa ku rei ta kustuma bisti, pa e purpara kabalu ku rei ta kustuma monta nel, e pui koroa na kabesa di ki kabalu.


SIÑOR ta diriẑi pensamentus di rei suma ki ta pui yagu na riusiñus pa i kuri na manera ku el i misti.


Tudu arvuris di matu na sibi kuma ami, SIÑOR, N ta bati arvuri altu; N ta pui arvuri pikininu pa i sedu altu. N ta sekusi arvuri verdi; N ta pui arvuri seku pa i bida verdi. Ami, SIÑOR, N fala e kusa, N na fasil.’ ”


I ta lantanda koitadi na con; i ta yalsa na muntudu kil ku ka tene nada, i ta pul pa i sinta na metadi di fijus di rei, i ta fasil pa i yarda tronu di gloria. I SIÑOR ku tene fundamentu di tera; i firmanta mundu riba del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ