Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 9:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus di ki kusas fasidu, utru ŝefis ciga nunde mi e falan: “Pobu di Israel, tudu ku saserdotis ku levitas, e ka fika separadu di jinti de utru rasas, ma e na sigi kustumus nujenti, suma kilis di kananeus, eteus, perizeus, jebuseus, amonitas, moabitas, ejipsius ku amoreus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 9:1
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu kuartu jorson na ribantadu pa li, pabia N ka na tira amoreus fora tementi se pekadu ka kaba inci si midida.”


Rei Salomon bin ama manga di minjer di utru teras; fora di fiju di Faraó i kasa ku minjeris eteu, ku minjeris di Moab, Amon, Edon ku Sidon.


I fasi mal dianti di SIÑOR, i yanda konformi kustumus nujenti di rasas ku SIÑOR tira na se tera pa fijus di Israel pudi yentra nel.


Tudu jinti ku sobraba di eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus, ku ka seduba fijus di Israel,


Sekanias, fiju di Jeiel, di familia di Elan, i fala Esdras: “No kebra lei di no Deus manera ku no kasa ku minjeris stranjeru, ma inda asin speransa ten pa Israel.


Ordi fala kuma, si algin ka bin dentru di tris dia, konformi palabra di ŝefis ku garandis, i pudi tiradu tudu si kusas; i ta fika fora di se kumunidadi.


Na ki tempu tambi N oja judeus ku kasaba minjeris asdoditas, amonitas ku moabitas.


Ki amonita Tobias staba ku el, i fala: “Nin ke kumpu mura di pedra, si kacur bai la, i na batil kinti kinti!”


Oca ku Sambalat ku Tobias, ku jinti di Arabia, Amon ku Asdod, obi kuma tarbaju di kumpu mura di Jerusalen na bai dianti, kuma burakus na tapaduba ja, e paña raiba ciu.


Kilis di jorson di Israel e separa di tudu stranjerus. E firma, e konfesa se pekadus, ku kusas mau ku se papes fasiba.


ma e bin jagasi ku elis, e nsina se manera.


Ora ku SIÑOR leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, eveus ku jebuseus, ki jurmenta pa bo papes antigu kuma i na da bos, tera riku ku ta pruduzi ciu, bo guarda e festival ne mis.


Ña anju na bai bu dianti, i na lebau pa tera di amoreus, eteus, perizeus, kananeus, eveus ku jebuseus. Ami N na kaba ku elis.


Kuma ku algin pudi sibi kuma ami ku bu pobu no oja fabur na bu uju, si i ka manera ku bu na yanda ku nos? E ku na fasinu, ami ku bu pobu, pa no sedu diferenti di tudu utru pobu ku sta na mundu.”


Bo sai, bo sai di la! Ka bo toka kusa ku ka sedu puru. Bo sai na ki tera, bo purifika, abos ku ta leba material di kasa di SIÑOR.


Oca ku ŝefis di Judá obi ke ku na pasa, e sai na kasa di rei, e bai pa kasa di SIÑOR, e sinta na entrada di porton nobu di kasa di SIÑOR.


Ŝefis ku tudu pobu e fala saserdotis ku anunsiaduris: “E omi ka mersi mortu! I papia ku nos na nomi di SIÑOR no Deus.”


Bo ka na fasi suma ke ta fasi na tera di Ejitu, nunde ku bo moraba, nin bo ka na fasi suma ke ta fasi na tera di Kanaan nunde ku N na leba bos. Ka bo sigi se kustumus.


Judá sedu infiel; un kusa nujenti fasidu na Israel, suma na Jerusalen, pabia omis di Judá kontamina kau sagradu di SIÑOR ku el i ama, e bai kasa ku minjeris ku ta adora deus strañu.


Di riba di pedras altu N na ojal; di kau altu N na jubil. N na oja un pobu ku ta mora el son; i ka ta kontadu juntu ku utru nasons.


Na ki ora un omi di Israel bin tisi un minjer midianita pa si parentis, na uju di Moisés ku tudu juntamentu di fijus di Israel, oca ke na coraba dianti di tenda di juntamentu.


Ora ku bu yentra na tera ku SIÑOR bu Deus na dau, ka bu remenda kustumus nujenti di ki nasons.


Se bisnetus ku se jorson pa dianti e pudi mati na juntamentu di SIÑOR.


SIÑOR bu Deus na yentrandau na ki tera ku bu na bai toma pa bo. Ora ku bu yentra, i na tira fora seti nason mas ciu i mas forti di ki bo: eteus, jirgaseus, amoreus, kananeus, perizeus, eveus ku jebuseus.


“Si bo da SIÑOR kosta, bo junta ku restu de nasons ku fika na bo metadi, si bo kasa ku elis, bo fasi sos ku elis,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ