Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 7:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 fiju di Abisua, fiju di Fineias, fiju di Eleazar, fiju di Aron, ŝef di saserdotis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 7:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jorson di Eleazar, di pape pa fiju, seduba: Eleazar, Fineias, Abisua,


Amarias, ŝef di saserdotis, i na ten otridadi riba di bos na tudu kasu riliẑiosu; Zebadias, fiju di Ismael, ŝef di jorson di Judá, i na ten otridadi na tudu kasu sivil. Levitas e sedu bo polisia. Bo sedu forti, bo fasi e tarbaju; SIÑOR ta sta na ladu di kilis ki bon.”


Azarias ku tudu utru saserdotis e jubi pa el, e oja manera ku mpincu sail na testa; e janti e tiral fora, ma el propi na jantiba ja pa sai, suma ku SIÑOR kastigal.


fiju di Zeraias, fiju di Uzi, fiju di Buki,


Esdras seduba pursor ku kunsiba lei diritu, ki lei ku SIÑOR Deus di Israel daba Moisés. Mon di SIÑOR si Deus staba riba del; asin rei dal tudu ki pidil. Esdras sai na Babilonia,


Eleazar, fiju di Aron, i kasa ku un minjer ku sedu un di fijus di Putiel. I padi ku el Fineias. Esis e sedu kabesas di familias di levitas, konformi se jorsons.


Moisés fala Aron ku si fijus ku sobra, Eleazar ku Itamar: “Bo toma oferta di kumida, kil ku sobra di ofertas kemadu pa SIÑOR, bo kumel sin fermentu lungu di altar, pabia i sedu un kusa sagradu dimas.


Moisés punta pa bodi di oferta pa pekadu, i diskubri kuma i kemaduba ja tudu; i paña raiba dimas kontra Eleazar ku Itamar, ki dus fiju di Aron ku fika; i punta:


Moisés fala Aron ku si fijus Eleazar ku Itamar: “Ka bo fika dispintiadu nin ka bo rumpi bo ropa, pa ka bo muri, nin pa raiba garandi ka bin riba di tudu pobu. Bo ermons, tudu pobu di Israel, pudi cora pa kilis ku SIÑOR mata ku fugu.


E bai firma dianti di Moisés ku saserdoti Eleazar, ku ŝefis, ku tudu juntamentu, na porta di tenda di juntamentu, e fala:


Ŝef riba di tudu ŝefis di levitas i seduba Eleazar, fiju di saserdoti Aron. I tenba konta di kilis ku teneba sirvis na santuariu.


Moisés ku saserdoti Eleazar e fasi konformi SIÑOR manda Moisés.


Asin Moisés ku saserdoti Eleazar risibi ki uru na mon di kapitons di mil ku di sen, e lebal pa tenda di juntamentu suma lembransa, pa SIÑOR pudi lembra di Israel.


Moisés manda elis pa gera, mil di kada jorson, juntu ku Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, ku leba kusas sagradu ku kornetas pa da sinal.


Ningin ka ta toma e lugar di rispitu pa si kabesa, ma i Deus ku ta comal, suma ki coma Aron.


Es i kil ku fijus di Israel risibi suma yardansa na tera di Kanaan, kil ku Eleazar, saserdoti, ku Josué, fiju di Nun, ku kabesas di familias di jorson di Israel, rapati pa elis.


Asin fijus di Israel manda Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, pa tera di Jilead, pa rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés.


Fineias, fiju di saserdoti Eleazar, fala fijus di Ruben, Gad ku Manasés: “Aos no sibi kuma SIÑOR sta na no metadi, pabia bo ka kebra si lei. Gosi bo libra fijus di Israel na mon di SIÑOR.”


Eleazar, fiju di Aron, muri tambi; e nteral na monti ku si fiju Fineias dadu na montaña di Efrain.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ