Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 7:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Tambi i mostra fabur manera ki pui rei ku si konsijaduris, ku tudu si ŝefis di otridadi, pa e sta pruntu pa judan. Asin, ku mon di SIÑOR riba di mi, N mara koraẑen, N junta utru ŝefis di Israel pa e bai ku mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 7:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi falal: “Bu nomi ka na sedu mas Jakó, ma Israel, pabia bu luta ku Deus, tambi ku omis, bu ngaña.”


Deus ku ten tudu puder i na pui ki omi pa i ten miserikordia di bos, pa i disa ki utru bo ermon pa i bin, tudu ku Benjamin. Si ami N pirdi ña fijus, nta N na fika sin fijus!”


Ma uju di Deus staba riba di garandis di judeus; ki jinti ka tuji elis tarbaja, tementi e ka manda asuntu pa Dariu, e ka risibi karta di rasposta.


Ami ku ña seti konsijadur no na mandau pa bu jubi kuma ku kusas na bai na Judá ku Jerusalen, si jinti na yanda konformi lei di bu Deus ku bu nkargadu.


Esdras seduba pursor ku kunsiba lei diritu, ki lei ku SIÑOR Deus di Israel daba Moisés. Mon di SIÑOR si Deus staba riba del; asin rei dal tudu ki pidil. Esdras sai na Babilonia,


Si bias di Babilonia kumsa na dia 1 di purmeru mis; i ciga na Jerusalen na dia 1 di kintu mis, pabia bondadi ku puder di si Deus staba riba del.


Es i lista di ŝefis di familia, ku kilis ku reẑistadu ku elis, ku sai na Babilonia ku mi na tempu ku Artaserksis na renaba:


N junta elis lungu di riu ku ta bai pa Aava; no kampa la tris dia. N jubi diritu pa pobu ku saserdotis, ma N ka oja la nin un levita.


Suma ku bondadi ku puder di Deus staba riba di nos, e mandanu Serebias, un omi ntindidu, di familia di Mali, fiju di Levi, fiju di Israel, tudu ku si fijus ku si ermons, ku seduba 18 omi.


Na bardadi no sedu inda katibus, ma no Deus ka bandonanu na no katiberasku; i pui reis di Persia mostra fabur pa nos, pa no pudi tene vida nobu, no lantanda kasa di no Deus ku staba tudu danadu, pa no tene paredi pa fika suguru na Judá ku Jerusalen.


SIÑOR, yabri bu oreja pa orason di bu servu, tambi pa orason di utru bu servus ku misti rispita bu nomi. Judan aos, bu pui na korson de omi pa i mostran fabur.” Ña tarbaju seduba ntrega rei kopu.


N pidi tambi karta pa Asaf, guarda di floresta di rei, pa i pudi dan madera pa vigas di portas di fortalesa di templu, tambi pa mura di prasa, ku kasa nunde ku N na bin bai sta nel.” Rei dan ki kartas, pabia bon mon di Deus staba riba di mi.


Pa i ka ten kin ku na mostral bondadi, nin algin ku na toma konta di orfans ki fika.


I manda ordi pa i kontadu na tudu prasa di Ninive: “Rei ku tudu si garandis e da e ordi: ‘Nin un omi nin limaria suma baka o karnel ka na kume nada; e ka na dadu paja nin e ka na bibi yagu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ