Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 5:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 E mandal relatoriu ku fala asin: “No dija pas pa rei Dariu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 5:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei manda e rasposta: “Pa Reun, gubernadur, ku sekretariu Sinsai, ku tudu se kumpañeris ku mora na Samaria ku utru lugaris di Trans-Eufrates: manteñas.


Ali kopia di karta ku Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, juntu ku Setar-Boznai ku se kolegas, ŝefis di pruvinsia, manda pa rei Dariu.


“No misti pa rei sibi kuma no bai pa pruvinsia di Judá, pa kasa di Deus garandi ku na kumpudu ku pedras garandi. Madera na pudu ja riba di paredis. Obra na fasidu diritu, i na bai dianti dipresa.


e fala rei Nabukodonosor: “Ñu Rei ta bibu pa sempri!


Ami, rei Nabukodonosor, N na skirbi pa tudu rasas, nasons ku linguas ku sta na tudu mundu: N dija bos pas!


Daniel kudi i fala rei: “Ñu Rei ta bibu pa sempri!


N na disa bos ku pas; N na da bos ña pas. N ka na da bos el suma ku mundu ta da. Bo diskansa bo korson tarpajadu; ka bo medi.


Siñor propi, ki fonti di pas, pa i da bos pas sempri na tudu tempu, na tudu manera. Siñor ta sta ku bos tudu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ