Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 5:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Na ki tempu Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, ku Setar-Boznai ku se kumpañeris, e bai punta elis: “Kin ku da bos ordi pa bo kumpu e kasa, pa kompleta si paredis?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kualker na bo metadi ku sedu di si pobu, si Deus ta sta ku el; i ta bai pa Jerusalen na Judá pa kumpu kasa di SIÑOR Deus di Israel, ki Deus ku ta sta na Jerusalen.


“Rei dibi di sibi kuma ki judeus ku sai nunde bo, e bin pa nos na Jerusalen, e na kumpu ki prasa rebeldi, malvadu, e torna pui alisersu, e na kumpu muras.


“Karta di gubernadur Reun ku sekretariu Sinsai, ku utrus di se kolegas — juisis ku ŝefis, ku omis di Tripolis, Persia, Erek, Babilonia ku Susan na tera di Elan,


Ali kopia di karta ku Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, juntu ku Setar-Boznai ku se kolegas, ŝefis di pruvinsia, manda pa rei Dariu.


No punta garandis kin ku da elis ordi pa e kumpu ki kasa, pa kompleta si paredis.


Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, ku Setar-Boznai ku se kolegas, e janti e fasi tudu konformi ki ordis di rei Dariu.


Asin rei Dariu manda e rasposta: “Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, Setar-Boznai ku se kolegas, ŝefis di pruvinsia, bo fika lunju di ki kau;


“Ami, rei Artaserksis, N na da ordi pa tudu tisorerus di Trans-Eufrates kuma, kualker kusa ku saserdoti Esdras, pursor di lei di Deus di seu, pidi bos, bo ta lanta bo dal,


Na purmeru dia di sestu mis di sugundu anu di renansa di Dariu, SIÑOR bin papia ku Aẑeu, pa kila pasanta rekadu pa Zorobabel, fiju di Sealtiel, gubernadur di Judá, ku Josué, fiju di Jeozadak, ŝef di saserdotis.


Oca Jesus yentra na kasa di Deus, i na nsina, ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e bai pa el, e puntal: “Kal diritu ku bu ten pa fasi e kusas? Kin ku dau e otridadi?”


E pui apostolus pa e firma se dianti, e punta elis: “Ku kal puder o na nomi di kin ku bo fasi es?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ