Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 4:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Rei manda e rasposta: “Pa Reun, gubernadur, ku sekretariu Sinsai, ku tudu se kumpañeris ku mora na Samaria ku utru lugaris di Trans-Eufrates: manteñas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 4:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, no misti konta rei kuma, si ki prasa lantandadu mas, si si muras kaba kumpudu, bu ka na tene nada ne banda di riu.”


“Ki karta ku bo mandanu i leidu klaru ña dianti.


Tambi, na tempu di Artaserksis, rei di Persia, Bislan, Mitredat, Tabeel ku se kumpañeris e skirbi pa el. Karta staba na lingua aramaiku, i skirbidu na letras aramaiku.


E mandal relatoriu ku fala asin: “No dija pas pa rei Dariu.


“Artaserksis, rei riba di reis, pa saserdoti Esdras, pursor di lei di Deus di seu: N mandau manteña di pas.


Ami, rei Nabukodonosor, N na skirbi pa tudu rasas, nasons ku linguas ku sta na tudu mundu: N dija bos pas!


Rei Dariu skirbi pa tudu rasas, nasons, ku jinti di tudu linguas ku mora na tudu mundu, i fala: “N dija bos pas!


“Na kada kasa ku bo yentra, bo fala purmeru: ‘N dija pas pa e kasa.’


“Klaudiu Lísias pa no garandi gubernadur Féliŝ, N mandau manteña.


N skirbi pa bos tudu ku sta na Roma, ku Deus ama, i coma si pobu. N misti pa Deus no Pape, ku Siñor Jesus Kristu, da bos fabur ku pas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ