Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 7:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Kabantada di un asuntu i minjor di ki si kumsada. Pasensa i minjor di ki orgulyu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 7:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orgulyosu ta tisi son jus; jiresa ta ojadu na kil ku seta konsiju.


Omi di pasensa i ten garandi ntindimentu, ma kil ki turmentadu i ta mostra tulesa.


Omi ku ta lestu pa paña raiba ta lantanda jus, ma omi di pasensa i ta kalma gera.


Algin di pasensa i minjor di ki omi forti di gera. Kil ku ta domina si propi kurpu i minjor di ki kil ku toma un prasa.


Algin kubisosu i ta lantanda jus, ma kil ku fia na SIÑOR i ta pasa ben.


Bon nomi i minjor di ki ki purfumu mas bonitu; dia di mortu i minjor di ki dia ku algin padidu.


“Abraon falal: ‘Fiju, lembra kuma bu risibi tudu ben na bu vida, Lazaru son mal. Gosi el i konsoladu, abo bu sta na kastigu.


Spiritu di Deus ta padi frutu di amor, alegria, pas, pasensa, pruntidon pa juda, bondadi, sedu algin di fiansa, mansesa ku puder pa guberna kurpu.


ku tudu umildadi, mansesa ku pasensa. Bo nguenta ŋutru ku amor.


Bo pirsisa di firmesa pa bo fasi vontadi di Deus, pa bo pudi yangasa kil ki fala i na da.


No ta fala kuma kilis ku nguenta fadiga e sortiadu. Bo obi pasensa di Jo; bo oja fin ku Siñor dal, pabia Siñor ta sinti garandi pena ku miserikordia.


Bo sedu tambi pasenseru asin; bo tesanta bo korson, pabia Siñor pertu bin.


Asin, bo purpara bo ntindimentu pa tarbaju, bo pui tudu sintidu. Bo pui tambi tudu bo speransa na fabur ku bo na dadu ora ku Jesus Kristu bin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ