Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 5:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Ora ku Deus da un omi manga di rikesa, ku puder pa kumel, pa i seta si sorti, tambi pa i disidi sta kontenti ku si tarbaju; es i kusa ku Deus dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 5:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi N na dau kil ku bu ka pidin, ku sedu rikesa ku gloria. Na bu tempu i ka na ten utru rei ku na justa ku bo.


asin N na dau jiresa ku kuñisimentu. Tambi N na dau rikesas ku kusas di balur, ku rispitu, ku nin un rei antis di bo ka teneba; dipus di bo, nin un ka na tenel.”


I bon tambi pa tudu omi kume, i bibi, i goza ke ki tarbaja; es i kusa ku Deus dal.


Deus pudi da un omi manga di rikesa ku rispitu, tok nada ka faltal di tudu ki misti, ma Deus ka dal puder pa i kume di ki kusas; utru algin strañu ku bin kumel. Es tambi i bakatela; i un kasabi garandi.


Lembra di SIÑOR bu Deus, pabia i el ku ta da forsa pa ngaña rikesa, pa konfirma si kontratu ki jurmenta pa bu papes, suma ki na fasi aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ