Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 3:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 I bon tambi pa tudu omi kume, i bibi, i goza ke ki tarbaja; es i kusa ku Deus dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 3:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu na kume frutu di bu tarbaju; bu na sta kontenti; kusas na kuriu diritu.


Kin di bos ku gosta di vida, i misti vida kumpridu ku sabura?


Minjor kusa ku omi pudi fasi i kume, i bibi, i goza kusa ki ngaña ku si tarbaju, ma N oja kuma es tambi i bin di mon di Deus,


Oca ku N na buska inda jiresa, N disidi miti na biñu, N pega vida di tulesa, pa N jubi kal ki minjor kusa ku omis pudi fasi na se puku tempu di vida bas di seu.


Deus pudi da un omi manga di rikesa ku rispitu, tok nada ka faltal di tudu ki misti, ma Deus ka dal puder pa i kume di ki kusas; utru algin strañu ku bin kumel. Es tambi i bakatela; i un kasabi garandi.


Asin N na rekumenda kontentamentu, pabia omi ka tene utru kusa minjor ne mundu di ki kume, i bibi, i fika kontenti. Es pudi kumpañal na si tarbaju na dias di si vida ku Deus dal ne mundu.


Bai, bu kume ku alegria; bu bibi bu biñu ku gustu, pabia Deus sta kontenti ku kil ku bu fasi.


Bo na kume la, abos ku bo familias, dianti di SIÑOR bo Deus, bo kontenti ku frutu di bo tarbaju, pabia SIÑOR bo Deus bensua bos.


Abo, ku levita ku stranjeru ku sta ku bo, bo na kontenti pa tudu bon kusas ku SIÑOR bu Deus dau, abo ku bu familia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ