Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 12:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 ora ku guardas di kasa na tirmi, omis forti e na wuŋi, jinti para pila pabia e puku; kilis ku na jubi na janela, e na oja fusku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 12:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Isak beju ba ja, si uju bida sukuru, tok i ka pudi oja. I coma Esaú, si fiju mas beju, i falal: “Ña fiju.” Kila kudi i falal: “Alin li.”


Ujus di Israel staba fusku di bejisa, i ka pudi oja diritu. José ciganta si fijus lungu del. Israel barsa elis, i beẑa elis.


Na metadi di ña vida i kebra ña forsa, i korta ña dias.


suma ki seduba ña amigu o ña ermon. N yandaba wuŋidu ku miskiñu, suma kin ku na cora pa si mame.


N sta wuŋidu, N batidu dimas, N na yanda tudu dia N na miskiña.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Omis ku minjeris di idadi na torna ojadu sintadu na kaus di nkontru na Jerusalen, kada kin ku si manduku na mon pabia i beju dimas.


Un dia, di noti, Eli ditaba na si kuartu. Si uju kumsaba ja sukuru; i ka pudi oja diritu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ