Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 11:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Asin, lunjusi miskiñu di bu korson, bu libra bu kurpu di purblemas, pabia juventudi ku kirsimentu di forsa i bakatela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 11:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi tulu na bida jiru son ora ku buru di monti padi fiju mansu!


Bu na skirbi kusas ku kasabi kontra mi; bu na pun pa N yarda kusas mau ku N fasi na ña nobresa.


Si kurpu ku inciba ku forsa di nobresa i na bin bida reia.


Ka bu lembra di pekadus ku N fasi ocan nobu, manera ku N kebra bu lei, ma lembra di mi, SIÑOR, konformi bu amor ku bondadi.


N sibi kuma bu fasi ña dias suma kumprimentu di palmu di mon; tempu di ña vida i suma nada bu dianti. Na bardadi, tudu omi, pa mas firmi ki sedu, i son bentu. Sela


I ta yanda suma sombra, i ta turmenta amonton. I ta junta rikesas sin sibi kin ku na bin tenel.


Tulesa sta na fundu di korson di mininu, ma disiplina ku mantampa ta tiral nel.


N jubi diritu pa tudu tarbaju ku ta fasidu bas di sol, N oja kuma tudu i bakatela, suma kin ku na serka bentu.


“Bakatela! Bakatela!” Asin ku filósofu fala. “Tudu i bakatela, i ka ten balur.”


Na dias di bu nobresa, lembra di kil ku kumpou, antis di ki dias mau ciga, ku ki anus ku bu na bin fala: “N ka ten sabi.”


Ermons ku N ama, suma ku no ten e purmesas, no limpa di tudu susidadi di kurpu ku spiritu, pa no kompleta no santidadi ku rispitu pa Deus.


Libra di diseẑu forti di nobresa, bu buska yanda diritu, ku fe, amor ku pas, juntu ku kilis ku ta coma nomi di Siñor ku korson puru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ