Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastis 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Es i palabras di filósofu, rei na Jerusalen, fiju di Davi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastis 1:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon rena na Jerusalen riba di tudu Israel pa korenta anu.


bu ranja anunsiaduris pa e ba ta fala na Jerusalen kuma abo i rei di Judá. E palabra na ciga nunde rei. Minjor bu bin pa no papia ne asuntu.”


N konta kil ki sertu na juntamentu garandi; N ka kala ku ña palabra; SIÑOR, bu sibi kila.


Es i ditus di Salomon, rei di Israel, fiju di Davi,


Bo dal rispitu pabia di si tarbaju; na porton di prasa jinti dibi di ngabal pa kusas ki fasi.


Ami, filósofu, N sedu rei na Jerusalen riba di Israel.


Filósofu fala: “Jubi, N oja un kusa. Oca N na komparaba un kusa ku utru, pa buska sibi ke ku ten,


Spiritu di SIÑOR Deus sta riba di mi, pabia SIÑOR unjin pa N konta bon noba pa koitadis; i mandan pa N kura kebrantadus di korson, pa N anunsia liberdadi pa katibus, ku abertura di kalabus pa kilis ku ficadu,


“Lanta bu bai pa ki prasa garandi di Ninive, bu bai konta jinti di la rekadu ku N dau.”


I ka purda mundu antigu, kontudu i guarda Noe (ku konta jinti kuma e dibi di yanda diritu) ku mas seti jinti; i manda diluviu riba di kilis ku negal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ