Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efésius 6:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Abos mestres, bo trata elis di ki mesmu manera; bo disa di fasi ameasa. Bo lembra kuma abos ku elis bo tene mesmu mestre na seu, ku ka ta fasi skuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efésius 6:9
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anos i di mesmu sangi ku kil no parentis; no fijus i suma se fijus, ma no obrigadu bindi no fijus suma katibus, tok utrus di no fijus femia e sedu ja katibu. No ka ten manera di tira elis di la, pabia no lugaris ku no ortas di uva sta na mon di utru jinti.”


Ku fadi kil ku ka ta toma parti di ŝefis, nin i ka ta rispita riku mas di ki koitadi, pabia elis tudu i tarbaju di si mon.


N sibi kuma SIÑOR na difindi kasu di kil ku kalkadu, tambi i na difindi diritu di koitadi.


Si bu oja na un reẑion kuma jinti na kalka pobris, e na roba elis se diritu na kau di justisa, ka bu dimira un kusa suma es; un funsionariu tene si ŝef ku na jubi pa el; riba delis dus i ten utru ŝef mas altu inda.


N tenba raiba kontra ña pobu ku seduba ña yardansa, tok N tratal suma i ka di mi. N ntregal na bu mon, ma abo bu ka mostra pena del; te bejotis, bu karganta kargu pisadu dimas.


Gosi, ora ku bo obi toku di korneta, flauta, viola, arpa, salteriu, gaita ku tudu tipu di musika, si bo sta pruntu pa mborka pa adora ki statua ku N kumpu, i ta sedu bon, ma si bo ka adoral, na ki mesmu ora bo na botadu dentru di furnu ku na yardi. Kal deus gora ku na pudi libra bos na ña mon?”


Kualker algin ku ka mborka pa adoral, na ki ora i na botadu dentru di furnu ku na yardi.”


“Ka bu splora bu kumpañer nin ka bu furta ke ki di sil. Pagamentu di bu tarbajadur i ka na fika ku bo te parmaña.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


Kriadus sai pa kamiñus, e junta tudu kilis ke pudiba oja, jinti mau ku bon, tok sala di festa inci kumbidadus.


Dipus i fala si kriadus: ‘Na bardadi festa di kasamenti sta purparadu, ma kumbidadus e ka mersi toma parti.


Ma si ki servu i mau, i na pensa asin: ‘Ña patron na tarda pa ciga.’


I na kastigal risu, i na pul na kau di finjiduris, nunde ke na cora, e na ñeme dinti.


Asin, bo fasi utru jinti suma ku bo misti pa e fasi bos, pabia i asin ku lei di Moisés ku anunsiaduris manda.


Bo fasi utru jinti suma ku bo misti pa e fasi bos.


Bo ta coman Mestre ku Siñor. Bo fala bardadi, pabia ami i el.


Pedru toma palabra, i fala: “Agora N rapara kuma, na bardadi, Deus ka ta fasi skuju di jinti,


N skirbi e karta pa igreẑa di Deus ku sta na Korintu, pa kilis ku santifikadu na Kristu Jesus, ku comadu pa sedu pobu di Deus. N na skirbi tambi pa tudu kilis ku na tudu lugar coma nomi di no Siñor Jesus Kristu; i se Siñor, i di nos tambi.


Kil ku Siñor coma, mesmu ki sedu katibu, i omi libri ku pertensi Siñor. Kil tambi ku comadu, nin ki sedu libri, i katibu di Kristu.


SIÑOR bo Deus i Deus riba di tudu deusis, SIÑOR riba di tudu siñoris, Deus garandi, ku jinti dibi di medi, ku ten puder, ku ka ta fasi skuju nin i ka ta seta suku di bas.


Kada algin ku fasi mal i na pagadu mal ki fasi, pabia Deus ka ta fasi diferensa di jinti.


Abos, mestres, bo trata bo katibus na manera justu i bon. Bo lembra kuma bo tene tambi un Mestre na seu.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


Bo na fasi diritu si bo obdisi lei di renu ku sta na Skritura, ku fala: “Ama bu kumpañer suma bo propi.”


Diñeru ku bo ka paga tarbajaduris ku kebra na bo lugar i na grita. Gritus di kebraduris ciga na oreja di Siñor ku ten tudu puder.


Samuel falal: “Bu pensaba kuma bu ka sedu ningin, ma bu bin sedu kabesa di jorsons di Israel. SIÑOR unjiu rei riba di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ