Efésius 6:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
18 Bo pui bo sintidu na orason ku pididu; bo ora tudu tempu na puder di Spiritu. Pa mesmu fin bo bisia, bo ora sin para, bo pidi sempri pa tudu pobu di Deus.
E palabras ku N ora dianti di SIÑOR e ta sta na lembransa di SIÑOR no Deus, di dia ku di noti, pa i pudi julga kasu di si servu ku di si pobu Israel, kada kin na dia ki pirsisa del.
SIÑOR falal: “N obi bu orason, ku kusas ku bu pidin. N santifika ja ki kasa ku bu kumpu, pa N pudi pui ña nomi la pa sempri. Ña ujus ku ña korson na sta la pa sempri.
Tambi i dal un kopia di ki lei ku skirbidu, i publikadu na Susan, pa kaba ku judeus; i falal: “Mostra raiña Ester el, bu splikal; tambi bu ta mandal pa i bai pa rei, i roga, i pidil pa i ten miserikordia di si pobu.”
Oca ku Daniel bin sibi kuma ki lei sinadu, i yentra na si kasa, nunde ki tenba un kuartu ku janelas abertu na ladu di Jerusalen. Tris bias na un dia i ta finkaba juju i ora, i fala si Deus obrigadu, suma ki kustumaba ta fasi.
Oca ku N na papiaba inda, N na ora, N na konfesa ña pekadu ku pekadu di ña pobu Israel, N na pui ña pididu dianti di SIÑOR ña Deus aserka di si monti sagradu,
“N na darma spiritu di miserikordia ku orason riba di familia di Davi ku moraduris di Jerusalen. E na oja pa ki algin ke fura, e na jimi pa el suma kin ku na cora si uniku fiju; e na cora risu pa el suma kin ku na cora risu pa si purmeru fiju.
Spiritu ku bo risibi i ka ta fasi bos katibu pa bo pudi torna ten medu, ma bo risibi Spiritu ku fasi bos fijus, ku ta pui pa no coma Deus, no falal: “Deus no Pape.”
Bo ora tambi pa mi, pa Deus pudi dan palabra sertu ora ku N na yabri boka pa papia; pa N pudi fala ku koraẑen, pa fasi jinti kunsi sigridu di Bon Noba.
N ta fala Deus obrigadu, kil ku N ta sirbi ku bon konsiensia suma ku ña papes antigu fasi; N ta gardisil sempri, ora ku N na coma bu nomi na orason di noti ku di dia.