Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 8:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 I torna fala mas: “Kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel dipus di ki dias i es: N na pui ña leis na se ntindimentu; N na skirbi elis na se korson; N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 8:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moisés skirbi tudu palabras di SIÑOR. I lanta parmaña sedu, i kumpu un altar pertu di monti, i lantanda dozi kuluna di pedra, konformi dozi jorson di Israel.


I toma libru di kontratu, i leil pa pobu. E fala: “No na fasi tudu ku SIÑOR fala; no na obdisil.”


SIÑOR fala Moisés: “Labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru; ami N na bin skirbi mesmu palabras ku staba na ki purmeru taguas ku bu kebra.


SIÑOR fala Moisés: “Skirbi e palabras, pabia kontratu ku N fasi ku bo, tambi ku Israel, i sta basiadu ne palabras.”


Ña amadu i di mi; ami i di sil. I ta bakia si karnel na metadi di lirius,


N na da elis korson pa e kunsin, e sibi kuma ami i SIÑOR; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus, pabia e na riba pa mi ku tudu se korson.


SIÑOR fala: “Na ki tempu N na sedu Deus di tudu jorsons di Israel; elis e na sedu ña pobu.”


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


N na fasi ku elis un kontratu ku ka na kaba, ku na pun pa N ka para fasi elis ben. N na pui elis pa e rispitan ku tudu se korson, pa nunka mas e ka bai lunju di mi.


Ña kau di mora na sta ku elis; N na sedu se Deus, e na sedu ña pobu.


Disna di ki dia pa dianti, pobu di Israel na sibi kuma N sedu SIÑOR se Deus.


Fijus di Israel na ciu suma reia di mar, ku ka pudi mididu nin fasidu konta del. Nunde ke faladu: “Abos i ka ña pobu,” e na faladu: “Abos i fijus di Deus bibu.”


N na parantal pa mi na tera. N na ten amor pa Lo-Ruama; N na fala Lo-Ami: ‘Abo i ña pobu.’ El i na falan: ‘Abo i ña Deus!’ ”


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


N na ribanta elis pa e mora na Jerusalen; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus fiel i justu.”


‘Ami i Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó’? Ma Deus i ka Deus di mortus, i Deus di bibus.”


Es i ta sedu ña kontratu ku elis ora ku N tira se pekadu.”


O bo ka sibi kuma, kil ku junta ku algin di mau vida, i ta junta un kurpu son ku el? Skritura fala kuma elis dus e ta forma un kurpu son.


I pudi ojadu kuma abos i un karta ku Kristu skirbi, i manda pa no mon pa no ntrega. I ka skirbidu ku tinta, ma ku Spiritu di Deus bibu. I ka na tagua di pedra ma na karni di korson.


SIÑOR bu Deus na tira maldadi di bu korson, ku korson di bu fijus, pa bu pudi ama SIÑOR bu Deus di tudu bu korson ku bu alma, pa bu pudi tene vida.


El i da si vida pa libertanu di tudu maldadi, pa fasinu un pobu puru ku pertensil, ku ten vontadi pa fasi bon tarbaju.


ma e misti un tera minjor di ki kila, ku sedu na seu. E ku manda tambi Deus ka sinti borgoña delis, pa e comal se Deus, pabia i ranja elis un prasa.


Na si vontadi i padinu ku si palabra di bardadi, pa no pudi sedu suma si purmeru fijus.


Asin, bo nega tudu koldadi susidadi ku tudu restu di kabalindadi; bo risibi ku mansesa ki palabra ku parantadu na bos, ku ten puder pa salba bo alma.


Palabra di Deus ku tene vida, ku ta fika pa sempri, i el ku pui pa bo padidu utru bias; bo ka padidu na pape ku ta muri, ma na pape ku ka ta muri.


Ma abos bo sedu rasa kujidu, saserdotis di rei, nason santu, pobu ku Deus ranja pa el, pa konta garandi obras di kil ku coma bos na sukuru pa si lus bonitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ