Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 6:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 ma con ku ta pruduzi pe di spiñu ku paja brabu i ka bali nada. I pertu pa Deus maldisual; na kabantada i na kemadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 6:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gosi abo i maldisuadu, bu serkadu di tera ku yabri si boka pa risibi na bu mon sangi di bu ermon.


i comal nomi di Noe, i fala: “Es na diskansanu di tarbaju pisadu ku no ta fasi ku no mon, ku kansera ku bin pabia SIÑOR maldisua con.”


Algin ku na toka nel i ten ku usa feramentu o kañaku; e na kemadu ku fugu na kau ke sta nel.”


nta, i ta padi fidida ku paja brabu te pa i padi trigu ku sevada.” Palabras di Jo kaba.


Tera ku ta pruduzi ciu, i bidantal suma lala salgadu, pabia di maldadi di kilis ku mora la.


Raiba ka ten na mi kontra ña orta, ma si i tenba pe di spiñu ku utru fididas ña dianti, N ta bai geria kontra elis, N kema elis tudu juntu.


I na sedu suma planta na lala; i ka ta oja ora ku kusa bon na bin; i ta mora na kau seku na lala, na tera salgadu nunde ku ningin ka pudi mora.


SIÑOR ka pudiba nguenta mas ki kusas mau ku bo ta fasi, ku bo kustumus nujenti. E ku manda bo tera bida lala, un kusa di spantu ku maldison, sin ningin ku na mora nel, suma ku no na oja aos.


Fala ki matu di sul pa i obi palabra di SIÑOR. Asin ku SIÑOR Deus fala: ‘N na sindi fugu na bo ku na kaba ku tudu arvuri, verdi ku seku. Ŝama di fugu ka na pagadu; i na kema tudu rostus, desdi sul te na norti.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


“Dipus i na fala tambi kilis ku sta na si skerda: ‘Bo lunjusi di mi, maldisuadus, pa fugu ku ka ta paga, ku purparadu pa diabu ku si anjus,


Mancadu sta ja pruntu pa korta arvuris pa rais. Tudu arvuri ku ka ta padi bon fruta i ta kortadu, i botadu na fugu.


Tudu arvuri ku ka na da bon fruta i na kortadu, i botadu na fugu.


Jesus fala figera: “Nunka mas ningin ka na kume bu fruta.” Si disipulus obi ki palabra.


Pedru lembra di ke ku pasaba, i fala Jesus: “Mestre, jubi ki figera ku bu maldisua, i seku.”


Kin ku ka sta na mi i na botadu fora, suma ramu; i ta seku. E koldadi i ta kujidu, i botadu na fugu pa i kema.


SIÑOR rinka elis na se tera ku forsa di fugu di si raiba, i bota elis pa utru tera, suma ku no na oja aos.”


ma son pa no pera, ku garandi medu, julgamentu ku fugu meduñu ku na kaba ku kilis ku sta kontra Deus.


Bo sibi kuma, mas tardi, oca i bin misti risibi benson di yardansa, i tujidu el, pabia i ka oja manera di rabida kil ki fasi, kontudu i buskal ku larma.


Tudu kil ku si nomi ka ojadu skritu na libru ku tene nomi di bibus, i botadu na lagua di fugu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ