Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 6:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 ku spurmenta kuma palabra di Deus i bon, ku sinti forsa di mundu ku na bin bin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 6:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo spurmenta pa bo jubi kuma ku SIÑOR i bon; omi ku fiansa nel i ta sedu sortiadu.


Si algin fala un palabra kontra Fiju di omi, i ta purdadu, ma si algin papia kontra Spiritu Santu, i ka na purdadu, ne mundu nin na utru mundu.


pabia Erodis sintiba medu del; i sibi kuma Jon i bon omi di Deus, i guardal diritu. Sempri ki papia ku el, i ta fika tarpajadu na si sintidu, ma i gostaba di sukutal na mesmu.


Kilis ku sta riba di pedra tambi i kilis ku obi palabra, e risibil ku alegria, ma e ka tene rais. E ka ta tarda na vida di krenti; na tempu di tentason e ta disvia.


Bo toma tambi salbason suma kapasiti, ku spada ku Spiritu ta da ku sedu palabra di Deus.


Fe ta pui no ntindi kuma Deus kumpu mundu ku si palabra. Asin, kil ku ojadu i fasidu di kil ku ka ta ojadu.


Na bardadi, i ka anjus ku Deus ntrega gubernu di mundu di amaña, ku no na fala nel.


Palabra di Deus i bibu, i forti. I ta mas korta di ki spada di dus boka; i ta yentra te dentru di algin nunde ku alma ku spiritu ta rapati, te na metadi di juntamentu di os. I kapas di julga vontadi ku pensamentu di korson.


ma palabra di Siñor na fika pa sempri.” Es i palabra di Bon Noba ku bo kontadu.


Si jinti, dipus de kapli di podrisa di mundu pabia di kuñisimentu di Siñor i Salbadur Jesus Kristu, e torna fika rodiadu, tok ki kusas bin vensi elis mas, se stadu di kabantada ta sedu pior di ki di purmeru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ