Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 5:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Oca i na vivi na mundu, i yalsa vos ku larma na orason, i pidi Deus, kil ku pudiba libral di mortu. I obidu pabia el i rispitadur di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 5:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka dispreza, nin i ka disdangu sufrimentu di kil ku foronta, nin i ka sukundi si rostu del. Oca ku kila comal pa i sakural, i obil.


O Deus, libran, pabia yagu ciga te na ña garganti.


SIÑOR, Deus ku ta salban. di dia ku di noti N ta comau pa sakur.


Asin ku SIÑOR fala: “Na ora di ña fabur N kudiu; na dia di salbason N judau. N na guardau; pabia di bo N na fasi kontratu ku pobu, pa bu pudi arnoba tera, bu torna rapati yardansas ku danaduba,


Dipus di sufrimentu ki pasa na si vida, i na oja lus, i na fika kontenti. Ña servu justu na justifika manga di jinti ku kunsil, pabia i na leba se pekadu riba del.


I disprezaduba; omis negal. Tambi i omi di dur ku ta sufriba ciu. Jinti ka ta dalba rostu, e disprezal. Anos no ka ta mportaba ku el.


I na lebal pa saserdotis, fijus di Aron. Un delis na toma un bokadu di foriña finu ku azeiti, ku tudu nsensu, i na kemal na altar suma lembransa, oferta pasadu na fugu ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Pertu di tris ora di tardi, Jesus grita ku vos altu, i fala: “Eli, Eli, lamá sabaktani?” ku sedu: “Ña Deus, ña Deus, pabia di ke ku bu bandonan?”


Jesus torna grita utru bias, i para da folgu.


Na tris ora di tardi Jesus fala ku vos altu: “Eloi, Eloi, lamá sabaktani?” ku sedu: “Ña Deus, ña Deus, pabia di ke ku bu bandonan?”


Jesus grita risu, i fala: “Ña Pape, N ntrega ña spiritu na bu mon.” I kaba di fala asin, i muri.


Kil ki Palabra i bida omi; i mora na no metadi, incidu di grasa ku bardadi. No oja si gloria, ku seduba gloria di ki un Fiju son di si Pape.


N sibi kuma bu ta obin sempri, ma N fala e palabras pabia de jinti ku sta lungu di mi, pa e fia kuma i abo ku mandan.”


Jesus papia e kusas; i yalsa uju pa seu, i fala: “Pape, ora ciga. Glorifika bu Fiju pa bu Fiju pudi glorifikau tambi,


Deus fasi kil ku lei ka pudiba fasi, di manera ku no naturesa fraksi lei: i manda si Fiju ku kurpu suma no kurpu di pekadu, pa i sedu sakrifisiu pa pekadu, tambi pa i kondena pekadu na no naturesa,


Oca tempu propi ciga, Deus manda si Fiju, ku padidu di minjer, i kria bas di lei,


I ka ten duvida kuma sigridu di no fe i fundu: “Kil ku parsi na kurpu di omi, na si spiritu i mostradu justu; anjus ojal; tudu rasa kontadu aserka del; jinti di tudu mundu fia nel; i risibidu na gloria na seu.”


I na ki vontadi di Deus ku no santifikadu, pabia Jesus Kristu pursenta si kurpu pa sakrifisiu un bias pa sempri.


E ku manda, oca Kristu na binba mundu, i fala: “Bu ka misti sakrifisiu nin oferta, ma bu ranjan un kurpu.


I fe ku pui Noe, oca Deus avisal di kusas ki ka oja inda, i seta, i kumpu barku pa salba si familia. Pabia di kila, mundu kondenadu, ma Deus oca Noe justu pabia di si fe.


Renu ku no risibi ka pudi bulbulidu. Asin no ba ta fala Deus obrigadu, no adoral ku rispitu, ku medu, suma ki misti,


N misti pa Deus ku ta da pas, ku lantanda di mortu no Siñor Jesus Kristu, garandi Pastor di karnel, pabia di sangi di kontratu ki fasi ntidu,


Suma ku fijus ta junta karni ku sangi, asin tambi ku el i junta ne mesmu kusas, pa i pudi muri; pabia di si mortu i pudi vensi kil ku ten puder riba di mortu, ku sedu diabu,


Tudu kil ku nega konta kuma Jesus Kristu bin suma omi, spiritu ki tene i ka di Deus, ma i spiritu di anti-kristu, kil ku bo obi faladu i na bin bin; gosi i sta ja na mundu.


Manga di nganadur spaja na mundu ku ka seta kuma Jesus Kristu bin suma omi. Ki koldadi jinti, el ki anti-kristu nganadur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ