Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 4:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Si Josué da elis ba diskansu, Deus ka na falaba mas aserka di utru dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 4:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I da elis teras di utru nasons; e bai toma konta di lugaris ku utru jinti tarbaja.


I tira nasons fora, konformi Israel na marŝa dianti; i rapati se con, i da si pobu pa yardansa. I pui jorsons di Israel sinta na se tendas.


Mas tardi no papes di antigu e tomal na mon di se papes, e lebal ku elis oca e bai ku Josué pa toma tera di ki nasons ku Deus serka se dianti. Tenda fika la te na tempu di Davi.


pabia te gosi bo ka yentra na diskansu nin na yardansa ku SIÑOR bo Deus na da bos.


Ora ku SIÑOR bu Deus dau diskansu di tudu bu inimigus na roda, na tera ki na dau pa bu tenel suma yardansa, bu ten ku pui nomi di amalekitas diskisidu di un bias na mundu. Ka bu diskisi!


Na tempu ku pasa, Deus papia manga di bias, na manga di manera, ku no papes di antigu pa boka di anunsiaduris. Ne dias di kabantada i papia ku nos suma ki mandanu si Fiju,


Asin i falta inda un diskansu pa pobu di Deus suma di setimu dia,


tok SIÑOR fasi elis diskansa, suma bos, elis tambi e toma tera ku SIÑOR bo Deus da elis. Dipus bo ta riba, bo sinta na bo propi tera, ki tera ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos ne banda di riu Jordon pa saida di sol.”


Asin Josué toma tudu ki tera konformi tudu ku SIÑOR falaba Moisés; Josué dal suma yardansa pa fijus di Israel, i rapatil konformi se jorsons. Asin tera diskansa gera.


Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.


Manga di tempu pasa disna ku SIÑOR da Israel diskansu di tudu se inimigus na roda; Josué beju ba ja dimas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ