Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 3:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Asin, suma ku Spiritu Santu fala: “Aos, si bo obi si vos,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 3:7
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Spiritu di SIÑOR papia na ña boka; si palabra staba na ña lingua.


“Ma ña pobu ka seta obi ña palabra; Israel ka mistin.


“A! Si ña pobu ta sukutanba! Si Israel ta seta yanda na ña kamiñus,


Ka bu njata pa dia di amaña, pabia bu ka sibi ke ki na tisiu.


Tudu ku ciga na bu mon pa fasi, fasil konformi bu forsa, pabia na mundu di mortus, nunde ku bu na bai, i ka ten tarbaju, nin planus, nin kuñisimentu, ku fadi jiresa.


Bo bin pa mi, bo mpina bo oreja, bo sukuta pa bo pudi tene vida, pabia N na fasi un kontratu ku bos pa sempri, pa N da bos bensons ku ka ta falia ku N fala Davi aserka delis.


Bo buska SIÑOR nkuantu i pudi ojadu, bo comal nkuantu i sta pertu.


Oca i na papia inda, un nuven ku na lampra bin kubri elis. Vos sai na ki nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu nel. Bo sukutal.”


Jesus punta elis: “Nta kuma ku Davi, na puder di Spiritu di Deus, i comal ‘Siñor’? Pabia i fala:


Spiritu Santu pui Davi propi pa i fala: ‘Siñor fala ña Siñor: “Sinta na ña direita, tok N pui bu inimigus suma tapeti pa bu diskansa pe nel.” ’


N tene inda utru karnel ku ka sedu de koral; tambi i pirsis pa N junta elis; e ta obi ña vos; i ta ten un rebañu son ku un bakiadur.


Porteru ta yabril porta, karnel ta obi si vos; el i ta coma nomi di si karnel, i ta tisi elis pa fora.


N na torna konta bos bardadi kuma, ora na bin, i ciga ja, ku mortus na obi vos di Fiju di Deus; kilis ku obil e ta bin tene vida.


“Ermons, kusa ku anunsiadu na Skrituras tenba ku sedu, suma ku Spiritu Santu fala na boka di Davi aserka di Judas, ku seduba gia di kilis ku prindi Jesus;


E kumsa dispidi, sin ciga na ntindimentu. Antis de bai, Paulu fala elis e palabra: “Bardadi ku Spiritu Santu fala no papes na boka di anunsiadur Isaias:


Spiritu fala Filip: “Ciga, bu bai pertu ki karu.”


Spiritu Santu tambi danu si tustumuñu. I fala purmeru:


I minjor bo ba ta konsija ŋutru tudu dia ku na faladu “Aos”, pa ka nin un di bos fika duru pa nganu di pekadu.


Suma ku Skritura fala: “Aos, si bo obi si vos, ka bo ndurusi bo korson suma na ki dias di provokason.”


Deus marka mas utru dia ku faladu “Aos.” Dipus di manga di anu Deus fala na boka di Davi e palabra ku no ripiti ja: “Aos, si bo obi si vos, ka bo ndurusi bo korson.”


Nes tudu, Spiritu Santu na mostra kuma kamiñu pa yentra na lugar mas sagradu di tudu i ka diskubridu inda, kontra purmeru tenda firma.


pabia nin un anunsiu ka bin son di pensamentu di omi, ma i Spiritu Santu ku leba omis pa e fala palabras ku bin di Deus.


Ali N sta na porta, N na konki. Si algin obi ña fála, i yabri porta, N ta yentra na si kasa, N ta kume ku el; el i ta kume ku mi tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ