Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 13:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Asin, na Jesus, no ba ta da Deus sempri sakrifisiu di ngabal, ku sedu oferta di no boka ku ta konta di si nomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 13:15
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ezekias fala: “Bo dedika ja bo vida pa SIÑOR. Gosi, bo ciga, bo tisi sakrifisius ku ofertas di gardisimentu pa kasa di SIÑOR.” Asin tudu jinti ku staba juntadu e tisi sakrifisius ku ofertas di gardisimentu. Kilis ku sinti vontadi na se korson e tisi limarias pa oferta kemadu.


I arnoba altar di SIÑOR, i pursenta riba del ofertas di pas ku di gardisimentu. I manda pobu di Judá pa e sirbi SIÑOR, Deus di Israel.


Saserdotis firma na se lugar, konformi se grupus, ku levitas tambi, ku instrumentus di musika di SIÑOR ku rei Davi kumpuba. E ngaba SIÑOR, e kanta: “Si bondadi i pa sempri,” suma ku Davi ta fasiba juntu ku elis. Saserdotis toka kornetas; tudu Israel fika di pe.


E kanta, e kudi ŋutru, e ngaba SIÑOR, e kanta kantiga ku fala: “SIÑOR i bon; si bondadi pa Israel i pa sempri.” Tudu jinti grita risu ku kontentamentu, e ngaba SIÑOR, pabia alisersu di si kasa pudu ja,


Asin, ki dus koral di gardisimentu bai toma se lugar na kasa di Deus, ku ami tambi, ku metadi di ŝefis,


Na ki dia e sakrifika manga di limaria, e fika kontenti, pabia Deus da elis garandi alegria; te minjeris ku mininus e fika kontenti, tok fála di kontentamentu na Jerusalen i obidu lunju.


Yabrin porton di retidon; N na yentra nel, N gardisi SIÑOR.


O SIÑOR, seta ofertas voluntariu di ña boka; nsinan bu leis.


Asin N na ngabau na metadi di nasons, o SIÑOR; N na kanta pa ngaba bu nomi.


Pursenta Deus bu sakrifisiu di gardisimentu; kumpri bu purmesa pa Deus ku sta riba di tudu.


Kil ku ta pursenta sakrifisiu di gardisimentu i ta glorifikan. Kil ku ta yanda diritu na kamiñu, N na mostral ña salbason.”


N na pui pa e ngaban. N na anunsia pas pa kilis ku sta lunju ku kilis ku sta pertu, N na kura elis.” Asin ku SIÑOR fala.


baruju di kontentamentu ku alegria, ku vos di noivu ku noiva, ku kantiga di jinti ku na kanta pa bai leba ofertas di gardisimentu pa kasa di SIÑOR, ku na fala: ‘Bo ngaba SIÑOR ku ten tudu puder, pabia el i bon; si bondadi i pa sempri.’ N na fasi e tera riku suma ki seduba na kumsada. I ami, SIÑOR, ku fala.”


Tambi saserdotis di jorson di Levi e ka na tene falta di omi ku na sta ña dianti pa pursenta oferta kemadu, pa kema oferta di kumida, tambi pa fasi sakrifisiu kada dia.”


Bo toma palabras, bo riba pa SIÑOR, bo falal: “Tira tudu no pekadu, bu risibinu ku bondadi. Asin no na pursenta no orason suma turu di sakrifisiu.


Si i pursental pa fala Deus obrigadu, juntu ku limaria di sakrifisiu di gardisimentu, i na pursenta tambi bulus sin fermentu ku masadu ku azeiti, ku bolaŝas finu sin fermentu untadu azeiti, ku bulus di foriña finu masadu ku azeiti, i fritadu.


Na ki ora Jesus fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas di jinti jiru i ntindidu, bu mostra mininus el.


Na ki ora Spiritu Santu inci Jesus ku alegria. I fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas pa jinti jiru ku ntindidu, bu mostra mininus el. I bardadi, ña Pape, pabia asin ku bu misti fasi.


Ami i porta; kin ku yentra na mi i na salba, i na parsi suma karnel ku na yentra, i na sai, i na oja paja pa kume.


Jesus falal: “Ami i kamiñu, ami i bardadi, ami i vida. Si algin misti bin pa ña Pape, i ten ku pasa purmeru na mi.


Asin ermons, pabia di garandi amor di Deus, N na pidi bos pa bo ntrega bo kurpu pa i sedu suma un sakrifisiu bibu, dedikadu son pa el, pa kontental. Es ki adorason ku bo dibi di fasi.


Pabia di frakesa di bo naturesa, N na fala palabra ku omi ta ntindi. Purmeru ba, bo pui bo membrus na katiberasku di susidadi pa fasi mal riba di mal. Asin tambi gosi bo ten ku ntrega bo membrus suma katibus di ben pa fasi kusas diritu, pa bo pudi sedu santu.


I pabia di Kristu ku anos dus rasa no pudi yentra na pursensa di no Pape ku ajuda di ki mesmu Spiritu.


pa bo fala obrigadu pa Pape ku fasi bos mersiduris di toma parti di kil ki guarda pa si pobu na renu di lus.


Renu ku no risibi ka pudi bulbulidu. Asin no ba ta fala Deus obrigadu, no adoral ku rispitu, ku medu, suma ki misti,


E ku manda tambi i pudi da salbason kompletu pa kilis ku bin pa Deus na si nomi, suma ki na bibu pa sempri pa i roga Deus pa elis.


abos tambi, suma pedras bibu, bo na kumpudu pa forma kasa spiritual, pa sedu saserdotis santu pa fasi sakrifisius ku Deus ta seta, sakrifisius spiritual pabia di Jesus Kristu.


Si algin na papia, pa i papia suma ki ntregadu rekadu di Deus. Si algin na sirbi, pa i sirbi konformi forsa ku Deus dal, pa Deus pudi ngabadu na tudu, na nomi di Jesus Kristu, kil ku gloria ku puder pertensi pa tudu sempri. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ