Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebreus 11:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 I oja kuma, pa i njutidu pabia di Mesias i ten mas balur di ki tudu rikesa di Ejitu, pabia i pui si uju na pagamentu ku na bin bin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebreus 11:26
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki puku ku justu tene i mas minjor di ki rikesa di manga di jinti mau,


Koba mal kebrantan korson; N fika fraku dimas. N pera kin ku na sinti pena di mi, ma i ka ten. N pera kin ku na dan konfortu, ma N ka oja ningin.


N sufri koba mal pabia di bo; ña rostu kubridu ku borgoña.


Omi mau ta fika nganadu ku si pagamentu, ma kil ku ta sumia bondadi na risibi pagamentu sertu.


Asin bu na tene bon futuru; bu speransa ka na mpididu.


“Bo sukutan, abos ku ta rapara bon kusas, ku tene ña lei na bo korson. Ka bo medi trosa ku omis ta fasi bos, nin ka bo ŝatia si e koba bos,


Kin ku risibi un anunsiadur pabia el i anunsiadur, i na risibi pagamentu suma anunsiadur; kin ku risibi un justu pabia i un justu, i na risibi pagamentu suma un justu.


Bo kontenti, bo jukuta di alegria, pabia garandi pagamentu na pera bos na seu; asin tambi ku anunsiaduris trataduba antis di bos.


“Bo libra di fasi bon kusas dianti di jinti pa e oja bos. Si bo fasi asin, bo Pape ku sta na seu ka na paga bos.


Asin bu ta sortiadu, pabia elis e ka tene di pagau, ma Deus na pagau ora ki lantanda jinti justu di mortu.”


Asin, kualker di bos ku ka disa tudu kusa ki tene, i ka pudi sedu ña disipulu.


E sai na metadi di Konseliu, kontenti dimas pabia Deus oja elis mersidur di sufri borgoña pabia di nomi di Jesus.


N ta sinti alegria na ña frakesa, na njuria, na falta, na pirsigison, na kasabi, tudu pa amor di Kristu. Ora ku N sta fraku, la ku N ta sedu mas forti.


no fasidu tristi, ma sempri kontenti; no parsi pobri ma no ta fasi manga di jinti riku; no parsi suma ku no ka tene nada, ma na bardadi no tene tudu.


N pidi pa i yabri bo ntindimentu pa bo oja si lus, pa bo pudi sibi kal ki speransa ku bo comadu pa el, pa bo oja rikesa gloriosu di garandi benson ki fala i na da si pobu;


Ami ki menus di tudu pobu di Deus, ma Deus dan e fabur di konta jintius Bon Noba di garandi rikesa di Kristu ku no ka pudi ntindi,


ma kil ku seduba ngañu pa mi, gosi N tenel suma perda pabia di Kristu.


Utru ora bo ta kobadu, bo ta maltratadu dianti di tudu jinti; utru ora bo fika na ladu di kilis ku na tratadu de manera.


Asin, ka bo bota bo fiansa, pabia i ta tisi garandi purbitu.


Ningin ka pudi pui Deus kontenti ku el sin fe, pabia kil ku na bai pa el i ten ku fia kuma el i ten, kuma i ta da pagamentu tambi pa kilis ku buskal.


Asin no bai pa el, fora di prasa; no sufri ki njuti ku el i njutidu,


Si palabra ku anjus fala tenba forsa, ku, si algin negal o i disobdisil, i ta risibi kastigu ki mersi,


Si i pabia di nomi di Kristu ku bo kobadu, abos i sortiadu, pabia Spiritu di gloria, ku sedu Spiritu di Deus, sta riba di bos.


N oja bu kansera ku bu koitadesa, ma bu riku. N obi palabra mau kontra bo di kilis ku fala kuma elis i judeus, ma e ka sedu gora; elis i di kasa di juntamentu di Satanas.


N konsijau pa bu kumpra na ña mon uru rifinadu na fugu, pa bu sedu riku na bardadi; ku ropa branku pa bu bisti, pa ka borgoña di bu disnun ojadu; bu kumpra tambi pomada pa pui na uju, pa bu pudi oja.


SIÑOR na pagau ke ku bu fasi. SIÑOR Deus di Israel, kil ku bu bin buska kau di sukundi bas di si asa, i na pagau tudu ku bu mersi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ