Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 8:34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

34 Sortiadu i ki omi ku paran sintidu, i na pera na ña porta kada dia, i firma na entrada di ña kasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 8:34
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sortiadu i bu omis! Sortiadu i bu ŝefis ku sta sempri bu dianti, e na obi bu palabras di jiresa.


Un kusa ku N pidi SIÑOR, ku N na buska: pa N pudi mora na kasa di SIÑOR tudu dias di ña vida, pa N pudi jubi-jubi bonitasku di SIÑOR, N buskal na si kasa.


Un dia na bu kasa i mas minjor di ki mil na utru kau. N mas misti sedu guarda di porta di kasa di ña Deus di ki mora na tendas di jinti mau.


Suma ke parantadu na kasa di SIÑOR no Deus, e na kirsi la ku saudi.


E na toma sangi, e na pul na dus ladu di porta, ku riba, na kasas nunde ke na bin kumel.


I na papia altu na ntronkamentus nunde ku jumbulumani ciu; na portons di prasa i ta da si palabra:


Sortiadu i omi ku ngaña jiresa, ku yangasa kuñisimentu,


I sedu arvuri di vida pa kilis ku sugura nel; sortiadu tudu kilis ku pega nel.


“Tudu kin ku ta sukuta e ña palabra, i fasi suma ku N fala, i parsi suma un omi jiru ku kumpu si kasa riba di pedra.


Elis tudu dus e ta yandaba diritu dianti di Deus; e ta guardaba mandamentu ku lei di Siñor; ningin ka pudi culi elis dedu.


I teneba un irma ku comadu Maria, ku bin sinta na pe di Jesus pa obi si palabra.


Jesus ruspundil: “Mas sortiadu i kilis ku ta obi palabra di Deus, e ta fasi suma ki fala.”


E kontinua sempri na risibi nsinamentu di apostolus; e ta tenba sempri kumuñon ku ŋutru; e ta rapati pon juntu, e fasi orason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ