Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 7:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Si kasa i kamiñu pa koba, ku ta bai pa moradas di mortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 7:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si pes ta ria pa mortu; si pasus ta bai diritu pa kau di mortus.


I na yandaba na rua, pertu di skina nunde ku minjer moraba; i bai na kamiñu pa si kasa.


Ma ki jinti ka sibi kuma mortu sta na si kau; si kumbidadus sta na koba di mortu.


N oja un kusa mas malgos di ki mortu — un minjer ku si korson i ridia ku armadilia; si mon i korenti. Algin ki bon dianti di Deus i ta kapli del, ma i ta paña kil ku ta fasi pekadu.


Ka bo ngana bo kabesa, pabia kilis di mau vida, kilis ku ta adora idulus, kilis ku ta fasi pekadu seksual, kilis ki omoseksual, ladrons, kilis ku risu mon, camiduris, kobaduris di mal ku nturjons, e ka na ten parti na renu di Deus.


O bo ka sibi kuma kilis ku ta fasi mal ka na ten parti na renu di Deus?


Kilis ku ta fasi suma kacur e ten ku fika fora, ku botaduris di sorti, ku kilis ku ta fasi pekadu seksual, ku mataduris, ku adoraduris di idulus, ku kilis ku gosta di konta mintida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ