Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 6:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 E ku manda mufunesa na bin riba del di repenti; i na kebrantadu, i ka na tene kura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 6:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma e ri jinti ku Deus manda, e njuti si palabra, e fasi trosa di si anunsiaduris, tok raiba di SIÑOR torna forti dimas kontra si pobu; remediu ka tenba ja pa elis.


“Abos ku ta diskisi di mi, Deus, bo pensa ne kusas, pa bo ka bin sapa-sapadu, sin algin pa libra bos.


Pa mortu ataka ña inimigus, pa e ria, bibu, na mundu di mortu! Pabia maldadi sta na se kasas ku se korson.


Asin N na ri ora ku mal bin pa bos; N na fasi trosa ora ku garandi medu ciga pa bos,


ora ku garandi medu ciga pa bos suma turbada, ora ku mal bin pa bos suma urdumuñu, ora ku kasabi ku foronta bin riba di bos.” Jiresa kontinua i fala:


Omi mau, si propi maldadi na batil, ma justu i ten speransa, mesmu na si mortu.


Nin si algin justu kai seti bias, i na lanta, ma omis mau e na kai na mal.


Di repenti danu pudi bin pa elis; kastigu ku SIÑOR ku rei na manda pa elis, kin ku sibi del?


Omi ku raprindidu manga di bias, i ndurusi si korson, di repenti i na kebrantadu, i ka na ten kura.


E seis kusa, SIÑOR ka gosta delis; kil di seti, i nuju el:


bu na fala elis: ‘Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: N na kebra e pobu ku e prasa suma ku e puti kebra, i ka na pudi kumpudu mas. Elis e na ntera se mortus na Tofet, pabia i ka na ten utru lugar pa ntera elis.


Oca ku N na anunsiaba, Pelatias, fiju di Benaia, i bin muri. N kai ku rostu, N grita risu, N fala: “Ai, SIÑOR Deus! Bu na kaba ku restu di Israel?”


Ora ku jinti fala kuma tudu sta susegadu, suguru, i ta oja garandi danu ciga riba delis di repenti, suma ku dur di partu ta ciga na minjer preñada. Di nin un manera e ka na kapli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ