Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 6:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Omi mau, malandru, i ta yanda ku palabras tortu na boka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 6:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi mau ta sinti orgulyu di si diseẑus. I ta fala ben di kil ku misti tudu; i ta koba mal kontra SIÑOR.


Si boka inci ku maldison, nganu ku ameasa; bas di si lingua, son koba mal ku pekadu.


N ka na pui kualker kusa nujenti dianti di ña uju. N ka ta kontenti ku manera di kilis ku disvia; N ka na pega nada di ki kusas ke ta fasi.


Palabras ku sai na si boka i maldadi ku nganu; gosi i ka ta ntindi nin i ka ta fasi ben;


e ta grita manga di saklata; se palabras ta fidi suma spada; e ta pensa kuma ningin ka na obi.


Jinti justu ta sibi papia bon palabra, ma jinti mau ta papia son palabra tortu.


Vida retu di algin bon i na libral, ma malandrus na pañadu na se diseẑu mau.


Omi malandru ta buska manera di fasi mal; si palabra ta kema suma fugu ku na yardi na si boka.


Toma sintidu ku jinti ku ta jubi-jubi kau, o e ta murdi se bis, pabia e tene planu di mal.


Omi mau ta para sintidu na palabra di planu mau; munturus ta mpina si oreja pa palabra di mintida.


e na librau di kamiñu mau, ku di omis ku ta papia kusas tortu,


pabia SIÑOR i nuju kil ku ta yanda mal, ma i ta mostra si sigridu pa kilis ku tene korson di bardadi.


Ka bu disa palabra tortu sai na bu boka, nin kualker kombersa di nganu.


Tudu tempu i ta fasi planus tortu konformi maldadi di si korson. I ta yanda i na sumia jus.


Pa rispita SIÑOR i pa nuju mal. Ami N nuju orgulyu, ronku, kamiñu mau, ku palabras di mintida.


Un sestu teneba bon figus di ki koldadi ku ta kusidu sedu; ki utru sestu teneba figus ku ka bali, ma ku ka bali nan propi pa kume.


Jorson di kobras! Suma bo sedu mau, kuma ku bo pudi papia bon kusa? Boka ta papia kusa ku inci korson tok i na darma.


Na bo metadi propi utru omis na lanta, e na tursi bardadi pa pui utru krentis bai se tras.


Fora del, manera ke ta yanda kada kasa, e ta bin sedu amonton. I ka son amonton, ma papiadur; e ta miti boka na tudu kombersa; e ta papia kusa ke ka dibi di papia.


Asin, bo nega tudu koldadi susidadi ku tudu restu di kabalindadi; bo risibi ku mansesa ki palabra ku parantadu na bos, ku ten puder pa salba bo alma.


Lingua tambi i un fugu, i un mundu di maldadi. I un parti ku sta na nos ku ta susa tudu no kurpu. I ta yardinti tudu no vida, na no manera di yanda. Lingua propi, i nfernu ku ta sindil ku si fugu.


Eliab, si ermon mas garandi, obil i na papia ku ki omis; i paña raiba di Davi, i puntal: “Ke ku bu bin fasi li? Kin ku bu fika ku ki puku karnel la na lala? N kunsi bu orgulyu, ku maldadi di bu pensamentu! Bu bin son pa bin jubi gera.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ