Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 4:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 I na dau koroa di gloria pa faja bu kabesa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 4:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi N na dau kil ku bu ka pidin, ku sedu rikesa ku gloria. Na bu tempu i ka na ten utru rei ku na justa ku bo.


pabia i na sedu suma koroa bonitu pa bu kabesa, o suma fiu pa bu garganti.


Kilis ku ka maduru e ta yarda tulesa, ma jinti ntindidu na premiadu ku kuñisimentu.


Kabelu branku i koroa di gloria, si i yangasadu ku vida justu.


pabia e na sedu vida pa bo; e na sedu suma fiu bonitu pa bu garganti.


Ña fiju, obi, bu seta ña palabras; asin bu ta tene vida kumpridu.


Dia na ciga ku SIÑOR ku ten tudu puder na sedu koroa gloriosu pa restu di si pobu, suma koroa di floris bonitu.


ma bo fajamentu i di dentru di korson, un bistimentu ku ka ta dana, ku sedu spiritu mansu, ketu, ku ten balur dianti di Deus.


Ora ku Ŝef di Pastoris bin, bo na risibi koroa di gloria ku ka ta murca.


Kil ku vensi, N ta disal i sinta juntu ku mi na ña tronu, suma ku ami N vensi, N sinta ku ña Pape na si tronu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ