Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 30:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 lion ku sedu mas forti na metadi di limarias, ku ka ta rakua pa ningin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 30:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Saul ku Jonatas, amadus, na se vida jinti gostaba delis; na mortu tambi e ka separa; e seduba mas lestu di ki agia, mas forti di ki lion.


I ten tris kusa ku ta yanda bonitu, ku mas un pa fasi elis kuatru:


galu ku ta yanda ku orgulyu, kabra macu, ku rei ku ningin ka pudi risisti.


“Fiju di omi, miskiña pa Faraó, rei di Ejitu, bu falal: ‘Bu seduba suma lion na metadi di nasons, suma lagartu na mar. Bu ta bulbuli kurpu na rius, bu ta pui yagu pa i bulbuli ku bu pe; bu susa bu rius.


Kilis ku sobra di Jakó na sta na metadi di manga di nason, suma lion na metadi di limarias di matu, suma lion nobu na metadi di koral di karnel. Ora ki pasa i ta masa elis, i sapa-sapa elis sin algin pa libra elis.


Ki pobu na lanta suma lion femia; e na mostra se brabesa suma lion ku ka ta diskansa tok i kume kil ki paña, i bibi sangi di kilis ki mata.”


Na setimu dia, antis di sol kai, omis di ki prasa punta Sanson: “Kal kusa ku mas mela di ki mel? O kal kusa ku mas forti di ki lion?” I fala elis: “Si bo ka labraba ku ña baka, nunka bo ka na sibi e adiviña.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ