Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 3:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Pensa nel na tudu ku bu na fasi; el i na ndiritau bu kamiñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 3:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Abo Salomon, ña fiju, rikuñisi Deus di bu papes, bu sirbil ku tudu bu korson, ku pruntidon di spiritu, pabia SIÑOR ta rabista tudu korson, i ta kunsi tudu motivu ku sta tras di kada pensamentu. Si bu buskal bu na ojal, ma si bu disal, i na negau pa sempri.


No ngaba SIÑOR Deus di no papes, ku pui na korson di rei pa i judanu faja kasa di SIÑOR na Jerusalen.


SIÑOR, yabri bu oreja pa orason di bu servu, tambi pa orason di utru bu servus ku misti rispita bu nomi. Judan aos, bu pui na korson de omi pa i mostran fabur.” Ña tarbaju seduba ntrega rei kopu.


Rei puntan: “Ke ku bu misti?” N ora Deus di seu,


Ña Deus pui na ña korson pa N junta jinti di altu katigoria, ku juisis, ku pobu, pa reẑista elis, familia familia. N bin oja libru di lista di purmeru jinti ku riba. Asin ku N oja i skirbidu la:


Deus fala: “N na nsinau, N mostrau kamiñu ku bu dibi di yanda nel; N na giau ku ña uju.


Onestidadi di algin retu i na judal pa si kamiñu sta sertu, ma omi mau na kai pabia di si maldadi.


Ntrega kusas ku bu na fasi na mon di SIÑOR; asin bu planus na bai dianti.


Omi pudi fasi planus pa si vida, ma i SIÑOR ku ta gia si pasus.


Ka bu ten nveẑa di jinti ku ta fasi mal; rispitu pa SIÑOR i na sedu purmeru kusa na bu vida.


Kamiñu di justu i filadu. Abo ku sedu justu, bu ta filanta kamiñu di justu.


Ora ku bu na disvia pa direita o skerda, bu na obi vos di kil ku sta bu tras, ku na fala: “Es ki kamiñu; bo yanda nel.”


N disperta Siru na ña justisa, N na pasal dianti na tudu kamiñu ki na yanda. I na torna kumpu ña prasa, i na liberta ña pobu di katiberasku, ma i ka na dadu diñeru, nin suku di bas.” I SIÑOR ku ten tudu puder ku fala asin.


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Ami i SIÑOR bu Deus, ku ta nsinau kusas mas minjor pa bo, ku ta giau na kamiñu ku bu dibi di yanda.


O SIÑOR, N sibi kuma vida di omi i ka di sil; i ka pudi gia si pasus.


Ora pa SIÑOR bu Deus pudi mostranu kamiñu ku no dibi di yanda, ku ke ku no dibi di fasi.”


Utru ora nuven ta tene puku dia riba di tabernakulu; e ta sukuta ordi di SIÑOR pa para; e ta sukutal tambi pa bai.


Mbon, nin si bo na kume, o bo na bibi, o bo na fasi kualker utru kusa, bo fasi tudu pa gloria di Deus.


No na fala Deus obrigadu manera ki pui mesmu diseẑu na korson di Titu suma no ten, pa juda bos.


Ka bo fadiga ku nada, ma na tudu bo orason bo pidi Deus pa kil ku bo pirsisa del; bo pidil ku korson di gardisimentu.


Tudu ku bo fasi, palabra o tarbaju, bo fasil na nomi di Siñor Jesus; bo fala Deus no Pape obrigadu na si nomi.


Tudu ku bo na fasi, bo fasil di tudu bo korson, suma ku bo na fasi pa Siñor; i ka pa omi.


Si un di bos ka sibi ke ki dibi di fasi, pa i pidi Deus jiresa; i ta dadu. Deus ta da tudu jinti ku vontadi; i ka ta nfastia.


Davi konsulta SIÑOR, i puntal: “N na serka ki tropas? N na paña elis?” SIÑOR falal: “Serka elis pabia bu na paña elis, bu na liberta tudu ki katibus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ