Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 28:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Kil ku sukundi si pekadus nunka i ka na bai dianti, ma kil ku konfesa, i disa, i ta yangasa miserikordia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 28:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR punta Kain: “Nunde bu ermon Abel?” I ruspundi i falal: “N ka sibi. Nta ami ki bakiadur di ña ermon?”


Davi fala Natan: “N peka kontra SIÑOR.” Natan falal: “SIÑOR tira bu pekadu; bu ka na muri,


Absalon fala Joab: “Jubi, N manda comau, N falau pa bu bin pa N mandau nunde rei pa puntal: ‘Ke ku manda N bin di Jesur? I minjor pa N sta la inda.’ Gosi, N misti oja rostu di rei. Si N ten kulpa, i pudi matan.”


Isaias puntal: “Ke ke oja na bu kasa?” Ezekias falal: “E oja tudu ku sta na ña kasa. I ka ten nada di ña rikesas ku N ka mostra elis.”


“Ora ku seu fica, cuba ka cubi, pabia bu pobu peka kontra bo, si e vira rostu pa e lugar, e ora, e coma bu nomi, e konverti di se pekadus, manera ke sinti bu kastigu,


Gosi bo pudi konfesa bo pekadu pa SIÑOR Deus di bo papes, bo fasi si vontadi, bo separa di pobu de tera ku minjeris stranjeru.”


Sekanias, fiju di Jeiel, di familia di Elan, i fala Esdras: “No kebra lei di no Deus manera ku no kasa ku minjeris stranjeru, ma inda asin speransa ten pa Israel.


Kilis di jorson di Israel e separa di tudu stranjerus. E firma, e konfesa se pekadus, ku kusas mau ku se papes fasiba.


N ka kubri ña pekadus suma Adon, N ka sukundi ña kulpa na korson,


Ki omi na bai dianti di jinti, i fala: ‘N peka; N tursi kil ku seduba diritu; ma N ka kastigadu konformi N mersi.


“Un omi pudi fala Deus: ‘N ten kulpa, ma N ka na peka mas.


O Deus, kria na mi un korson puru; arnoba dentru di mi un spiritu retu.


Odiu ta lantanda jus, ma amor ta kubri tudu ofensas.


Kil ku ta purda, i diskisi, i ta buska amor, ma kil ku ta garbata asuntu i ta rapati garandi amigus.


Omi malvadu pa i disa si kamiñu ku si mau pensamentus, pa i konverti, i riba pa SIÑOR no Deus ku ta ten pena del, pabia i sta sempri pruntu pa purda.


bu na fala: ‘N ka ten kulpa; sertamenti si raiba disvia ja di mi.’ Ma N na julgau pabia bu fala kuma bu ka peka.


Asin, Ñu Rei, seta ña konsiju, bu disa bu pekadu, bu fasi kil ki diritu; bu disa ki kusas mau ku bu ta fasi, bu mostra bondadi pa koitadis. Talves bu pas ta kontinua.”


Asin si algin sedu kulpadu na un de kusas, i na konfesa ki kusa ki peka nel.


Deus oja ke ke na fasi, manera ke konverti di se kamiñu mau. I muda di ideia, i ka fasi elis ki mal ki falaba i na fasi.


ma N bai purmeru pa jinti di Damasku, dipus pa jinti di Jerusalen, ku tudu tera di Judeia, tambi pa jintius, N konta elis pa e ripindi, e konverti pa Deus, e yanda na manera ku ta mostra se ripindimentu.


Fijus di Israel fala SIÑOR: “No peka; fasinu suma ku bu misti, ma no pidiu, ten pasensa, bu libranu aos.”


Samuel bai ojal. Saul falal: “SIÑOR ta bensuau! N kumpri ordi di SIÑOR.”


Saul fala Samuel: “N peka, pabia N disobdisi mandamentu di SIÑOR, ku bu ordi. N tenba medu di jinti, N seta ke ke falan.


Saul falal: “N peka, ma rispitan dianti di garandis di ña pobu, ku dianti di Israel; riba ku mi pa N bai adora SIÑOR bu Deus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ