Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 28:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Ora ku bon jinti ngaña puder, pobu ta kontenti, ma ora ku omis mau subi na puder, jinti ta bai sukundi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 28:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Talves jinti ka konta Ñu ke ku N fasi, oca ku Jezabel na mataba anunsiaduris di SIÑOR, manera ku N sukundi sen delis, sinkuenta sinkuenta, na dus kaverna, N sustenta elis ku kumida ku yagu.


Elias sinti medu, i lanta, i kuri pa kapli ku si vida. I ciga na Berseba, na tera di Judá, i fika si rapas la,


Na dia 23 di setimu mis Salomon dispidi jinti. E riba pa se kau ku kontentamentu, ku bon animu, pabia di bon kusas ku SIÑOR fasiba pa Davi ku Salomon ku si pobu Israel.


Ora ku kusas kuri diritu ku algin justu, tudu prasa ta kontenti; ora ku omis mau muri, tudu jinti ta grita ku kontentamentu.


Ora ku omis mau subi na puder, jinti ta sukundi, ma ora ke pirdi, justus na bai dianti, e na ciu.


Ora ku justus na manda, pobu ta kontenti, ma ora ku algin mau na manda, pobu ta jimi.


Ai di ki tera ku tene mininu suma rei, ku si ŝefis ta mansi pa festa.


Ŝefis fala Baruk: “Bai bu sukundi, abo ku Jeremias, pa ka ningin sibi nunde ku bo sta nel.”


Rei da ordi pa Jerameel, fiju di Amelek, Seraias, fiju di Azriel, ku Selemias, fiju di Abdeel, pa e bai prindi ki sekretariu Baruk ku anunsiadur Jeremias, ma SIÑOR sukundiba elis.


“Bo yanda-yanda na ruas di Jerusalen, bo jubi, bo buska sibi; bo buska na kaus di nkontru na prasa, si bo ta oja, nin si i un algin, ku na fasi ben, i na buska bardadi. Si bo pudi, ami N na purda Jerusalen.


Ña pape, jubi, bu oja e padas di bu kapa na ña mon. N kortau ponta di bu kapa, ma N ka matau. Bu pudi ntindi, bu oja kuma N ka na fasiu mal, nin N ka na rebela kontra bo. N ka fasi mal kontra bo, ma bu na montia ña vida pa tiran el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ