Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 27:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Suma oliu ku purfumu ta kontenta korson, asin ku amigu ta kontenti ku konsiju di amor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 27:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pera N dau konsiju pa bu pudi salba bu vida, ku vida di bu fiju Salomon.


biñu ku ta kontenta korson di omi, azeiti ku ta pui si rostu lampra, ku kumida ku ta dal forsa.


I suma ki azeiti di balur ku ta darmadu na kabesa, ku ta ria na barba, na barba di Aron, ku ta pasa riba di gola di si ropa.


Si algin justu sutan, i ta sedu bondadi; si i raprindin, i ta sedu suma azeiti riba di ña kabesa ku N ka na nega. N na kontinua ora kontra maldadis di jinti mau.


Bu ta purpara un festa ña dianti nunde ku ña inimigus pudi ojan. Bu ta unta ña kabesa ku azeiti; bu ta inci ña kopu tok i darma.


Omi ta kontenti si i da bon rasposta; palabra sertu na si tempu propi i bon.


Kil ku jiru di korson i ta kunsidu suma algin ntindidu. Palabra sabi i ta buri nsinu.


N purfuma ja ña kama ku mira, aloés ku kanela.


Bu purfumus ta cera sabi; bu nomi i suma purfumu ku darmadu; e ku manda bajudas ta amau.


Es i kin ku na bin di lala, suma fumu ku na lanta, ku tene purfumu di mira ku nsensu, ku utru plantas ku ta cera sabi.


Bu amor i sabi, ña irma, ña noiva! Bu amor i mas minjor di ki biñu. Bu purfumu ta cera mas sabi di ki tudu utru koldadi purfumu.


Maria toma meiu kilu di un pomada karu, di nardu puru, ku ta cera sabi, i unta Jesus na pe, i limpal pe ku si kabelu. Tudu kasa fika i na cera sabi.


Ermons di la e obiba ja no noba, e bai danu kontrada na Prasa di Apiu, ku lugar ku comadu Tris Taberna. Oca ku Paulu oja elis, i fala Deus obrigadu, i fika animadu.


Olivera ruspundi elis: ‘Nta N na disa di da ña azeiti, ku ta da onra pa deusis ku omis, pa N ba ta balansa riba di utru arvuris?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ