Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 26:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Kin ku koba koba i na kai nel. Kin ku rola pedra, pedra na rola riba del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 26:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin e nforka Aman na ki po ki purparaba pa Mardokeu. Dipus di kila, raiba di rei bin fria.


Oca rei bin sibi de kusa, i manda kartas pa ki planu malvadu ku Aman teneba kontra judeus pudi torna kai riba di si kabesa. Asin el ku si fijus e nforkadu na po.


Jinti mau, na se orgulyu, e na serka koitadi; pui pa e pañadu na armadilia ke kumpu.


E distindi ridia pa ña pe; N fika muitu batidu; e yabri koba na kamiñu ku N na baiba, ma i elis propi ku bin kai nel. Sela


Nasons kai na koba ke koba; se pe prindidu na ridia ke sukundi.


Kil ku disvianta jinti retu pa un kamiñu mau, i na kai na koba ki fasi, ma jinti ku yanda na bardadi e na yarda rikesa.


Pekadus di omi mau i si armadilia; i ta pañadu ku kordas di si propi pekadu.


Kil ku yabri koba i pudi kai nel; kin ku romba mura, kobra pudi murdil.


Ai di omi mau! Kusas na kuril mal, pabia i na dadu pagamentu di kusas ki fasi ku si mon propi.


Jerusalen na balansa; Judá kai ja, pabia tudu ke na papia, ku kusas ke na fasi, sta kontra SIÑOR, pa disafia si parsensa gloriosu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ