Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 24:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 ku kuñisimentu si kuartus ta incidu ku kusas bonitu, di balur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 24:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fijus di Israel, tudu ku levitas, e dibi di leba se ofertas di arus, biñu ku azeiti pa ki armazens nunde ku ekipamentu pa santuariu ta guardadu, nunde ku saserdotis di sirvis ku porterus ku kantaduris ta fika. Asin no ka na disa di toma konta di kasa di no Deus.


I ta koba kamiñu na pedra bas di con, i ta jubi tudu kusas di balur.


Na kasa di justu i ten garandi rikesa, ma kil ku omi mau ngaña i ta tisi kasabi.


Uru ku pedras di balur e ciu, ma palabras jiru i suma joia bonitu.


Azeiti ku kumida sabi e sta na armazen di jiru, ma omi tulu ta kume tudu ki tene.


Omi jiru i mas ten puder di ki omi forti; kil ku ten kuñisimentu i mas di ki kil ku tene kurpu forti.


N tene rikesa ku gloria; sin, rikesa ku ta tarda, ku justisa.


N ta da rikesa pa kilis ku aman; N ta inci se kasas ku kusas di balur.


I fala elis: “E ku manda tudu pursor di lei ku bida alunu di renu di seu i suma un omi, ŝef di familia, ku ta tira na si armazen kusas nobu ku beju.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ