Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 24:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Ña fiju, rispita SIÑOR, ku rei tambi; ka bu sedu sos ku jinti ku ta lanta kontra elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 24:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia gera laga na tudu ladu di ki kau. Kilis ku muri pabia di matu i mas ciu di ki kilis ku spada mata.


Asin tudu kumbidadus di Adonias panta, e lanta, e pajiga, kada kin pa si ladu.


Oca ku tudu Israel oja kuma rei ka na sukuta se palabra, e rabida e ruspundil, e punta: “Ke ku no ten ku Davi? Yardansa ka ten pa nos na fiju di Jesé! Omis di Israel, bo bai pa bo kasas! Davi, jubi pa bu propi kasa!” Asin pobu di Israel bai pa se kasas.


Israel oja garandi puder ku SIÑOR mostra kontra ejipsius; e sinti garandi rispitu pa SIÑOR, e fia nel, e fia tambi na Moisés, si servu.


Un omi mau ta buska son disobdiensia, ma i na mandadu algin kontra el ku ka na ten pena del.


Ka bu ten nveẑa di jinti ku ta fasi mal; rispitu pa SIÑOR i na sedu purmeru kusa na bu vida.


E falal: “I di rei garandi.” I fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.”


Lembranta elis pa e baŝa pa gubernu ku otridadis, pa e obdisi elis, pa e sta pruntu pa fasi tudu bon tarbaju,


I fala si omis: “SIÑOR ta libran di N fasi mal pa ña mestre ku SIÑOR unji, o pa N lantanda ña mon kontra el, pabia SIÑOR kujil pa i sedu rei.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ