Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 24:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Ora ku bu inimigu kai, ka bu ŋuminil, nin ka bu fika kontenti si i da tapada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 24:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke na ntera Abner na Ebron, rei yalsa si fála, i cora lungu di koba; tudu jinti cora tambi.


“N ka fika kontenti oca mufunesa bin pa algin ku odian, nin N ka ŋumini oca mal yangasal.


Ma, oca ku N da tapada, e junta, tudu kontenti; Omis ku ka bali e junta kontra mi sin N ka nota; e molostan sin diskansu.


Kilis ku sedu ña inimigus sin roson, ka bu disa elis ŋuminin, nin ka bu disa kilis ku odian sin roson pa e gozan ku piska uju.


Palabras mau di ña inimigus ta den suma caga na os; e ta puntan tudu ora: “Nunde ku bu Deus sta nel?”


Kil ku fasi trosa di koitadi i na koba Deus ku kumpul. Kil ku na ŋumini utru na kastigu, el propi i ka na kaplil.


SIÑOR na oja manera ku bu na ŋuminil, i ka na kontenti ku bo; i ta bin disvia raiba ki ten pa ki algin.


Ma bu ka dibi di njutiba bu ermon na dia ki tiradu na si tera; nin bu ka dibi di fikaba kontenti manera ku fijus di Judá na kastigadu; nin bu ka dibiba di ri na dia di se foronta;


O ña inimigu, ka bu ŋumnin. Mesmu ku N kai, N na lanta; nin si N sinta na sukuru, SIÑOR na sedu ña lus.


Oca ke sta tudu kontenti, e fala: “Bo coma Sanson pa i bin fasi tiatru no dianti.” E bai coma Sanson na kalabus pa i bai fasi tiatru se dianti. E pul pa i firma na metadi di pilaris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ