Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 22:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Algin ku ta pensa diritu i ta oja pirigu, i bai sukundi, ma kil ku ka ta pensa diritu i ta yentra na pirigu, i ta bai sufri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 22:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“O tulus! Te kal tempu ku bo na ama tulesa? Abos trosaduris, te kal tempu ku bo na kontenti pa fasi trosa? Abos tulus, te kal tempu ku bo na disgosta di kuñisimentu?


Jiru ta toma sintidu, i jingi di mal, ma tulu ta tene sangi kinti, i ka ta nota pa pirigu.


Si bu baŝa kabesa, bu ten rispitu pa SIÑOR, bu na ngaña rikesa, rispitu ku vida.


Jiru ta oja pirigu, i bai sukundi, ma kil ku ka ta pensa i ta bai son pa dianti, i ta bin sufri.


Omi ku raprindidu manga di bias, i ndurusi si korson, di repenti i na kebrantadu, i ka na ten kura.


N oja rapasis ku ka tenba spiriensia. Na se metadi N nota un son ku ka ten juisu.


I fe ku pui Noe, oca Deus avisal di kusas ki ka oja inda, i seta, i kumpu barku pa salba si familia. Pabia di kila, mundu kondenadu, ma Deus oca Noe justu pabia di si fe.


Asin i ten e dus kusa ku ka pudi maina, ku Deus ka pudi konta mintida pa el, ku ta danu koraẑen, anos ku sta suguru, manera ku no pega na speransa ku sta no dianti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ