Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 21:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Si bu fasi kusa bon, bu julga diritu, i ta mas pui SIÑOR kontenti di ki sakrifisiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 21:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus N fala: “Alin li; na rolu di libru i sta skritu aserka di mi.


N ka na raprindiu pabia di bu sakrifisius nin bu ofertas kemadu ku sta sempri ña dianti.


Sakrifisiu di jinti mau i nujenti pa SIÑOR, ma orason di jinti retu i si kontentamentu.


Kusa ku N mas misti i miserikordia, i ka sakrifisiu. N mas misti pa bo kunsin te pa bo kema ofertas pa mi.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala disna: ‘Bo fasi justisa di bardadi, bo mostra bondadi ku pena, kada un pa si ermon.


Pa amal ku tudu no korson, tudu no ntindimentu ku tudu no forsa, pa ama tambi no kumpañer suma nos propi, i mas di ki tudu limarias ku no ta kema pa sakrifisiu.”


Samuel ruspundi i puntal: “Kal ku SIÑOR mas gosta del: ofertas kemadu ku sakrifisius o pa algin obdisi si palabra? Obdisi i minjor di ki sakrifisiu; para sintidu i minjor di ki gurdura di karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ