Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 21:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Pursenti ku dadu sukundidu i ta kaba ku garandi raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 21:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo ten ku falal tambi kuma si servu Jakó na bin tras di bos.” Jakó pensa kuma i na fasi pas ku Esaú ku ki pursenti ki na manda si dianti, pa jubi si i na seta fasi pas ku el ora ke oja ŋutru.


Se pape Israel fala elis: “Si i ten ku sedu, bo fasi asin: Bo toma kusas de tera ku mas ten balur, bo pui na bo sakus, bo leba ki omi un pursenti: un bokadiñu di bálsamu, un bokadiñu di mel, purfumu, mira, nozis di pistasera, ku fruta di amenduiña.


Omi mau ta seta suku di bas na sigridu pa tursi justisa.


Kil ku ta da suku di bas i ta ojal suma pedra di sorti; kualker kau ki bai son, i ta sedu purbitu pa el.


Pursenti ku omi ta da i ta yabril kamiñu, i lebal dianti di garandis.


Manga di jinti ta bari paja na ŝef; kada kin i amigu di kil ku ta pati kusas.


Davi toma na si mon ki kusas ki tisil, i falal: “Bai pa kasa diskansadu. N obi ke ku bu fala; N na fasi kil ku bu misti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ