Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 21:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Algin mau ta pui sintidu na mal; nin i ka ta sinti pena di si visiñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 21:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kusas na kuri ben ku omi ku ta pista ku si libri vontadi, ku ta trata si kusas ku retidon.


I ta da ciu pa koitadis; si retidon na kontinua pa sempri; i na garandisidu ku gloria ku puder.


Na si kama i ta fasi planus di mal; i ta pega kamiñu ki ka bon; i ka ta nega kil ki mau.


Omis mau ta misti vivi di kusas ku utru jinti mau furta, ma rais di justu na padi si frutu.


Kil ku njuti si kumpañer i na peka, ma kil ku mostra bondadi pa koitadis i na sortiadu.


ku ta gosta di fasi mal, ku ta kontenti ku kusas tortu ku jinti mau ta fasi,


Kil ku tapa oreja ora ku koitadi na comal, el tambi i na coma, i ka na obidu.


I minjor mora na un kantu di kasa di ki mora na kasa garandi ku minjer ku ta jusia.


Ka bu ranja mal kontra bu visiñu ku mora lungu di bo ku konfiansa.


Agora tudu e kusas sedu pa avisanu pa ka no kubisa kusas mau suma elis.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


pabia tudu ku sta na mundu, ku sedu kusas ku no kurpu ta dija, ku uju ta oja i misti, ku vida di ronku, es tudu i ka di no Pape, ma i di mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ