Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ditus 20:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Si bu janti pa toma yardansa, na kabantada i ka na sedu benson pa bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ditus 20:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un bon omi ta disa yardansa pa fijus di si fijus, ma rikesa di algin mau i ta guardadu pa justu.


Kin ku maldisua si pape o si mame, si kanderu na pagadu; i ta fika na sukuru.


Ka bu fala: “N na torna e mal!” Spera na SIÑOR; el i ta librau.


Rikesa ku ngañadu ku palabra di mintida i suma serenu ku ta disparsi; tambi i armadilia di mortu.


Ka bu fadiga pa sedu riku, ma tarbaja ku jiresa, dentru di limiti.


Omi fiel i ta incidu ku bensons, ma kil ku janti pa sedu riku i ka na kapli kastigu.


Algin nveẑosu i ta kuri tras di rikesa, ma i ka sibi kuma koitadesa na peral.


Kil ku ta ngaña si rikesa ku kobra juru ku splorason i na juntal pa algin ku ta pati koitadis.


Elis tudu e na kumsa papia kontra el, e na kobal, e fala: ‘Ai di kil ku ta buri kil ki ka di sil! Te kal dia ku bu na kontinua pista kusa a forsa?’


SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N na manda ki maldison, N na pul pa i yentra na kasa di ladron, ku kasa di algin ku konta mintida bas di juramentu na ña nomi. I na fika na si kasa, i na kaba ku si maderiamentu ku si pedras.’ ”


Si bo ka obil, bo ka pui sintidu pa da onra pa ña nomi, N na manda maldison kontra bos, N na maldisua bo bensons. N maldisua elis ja, pabia bo ka pui sintidu ne kusa.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Kilis ku misti sedu riku e ta kai na tentason, e ta pañadu na lastru di manga di diseẑu tulu ku ta dana, ku ta murgujanta elis na stragu ku pirdison.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ